I reckon she finally told you. Yeah, why didn't you tell me? | Open Subtitles | أعتقد أنها أخبرتك في النهاية نعم , لما لم تخبرني ؟ |
Why didn't you tell me the doctors had American military support? | Open Subtitles | لم لم تخبرني أن الطبيبة لديها دعم من القوات الأمريكية؟ |
Why didn't you tell me you didn't have any money? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك لم يكن لديك أي المال؟ |
I cannot believe You didn't tell me what he was up to. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أنك لم تخبرني بما كان يخطط له |
For instance, You never told me when you started dating Jessica. | Open Subtitles | على سبيل المثال، لم تخبرني أبداً عن مواعدتك لـ جيسكا |
you don't tell me where you're going, or even that you're going. | Open Subtitles | أنت لم تخبرني إلى أين أنت ذاهب أو حتى أنك ستخرج |
By the way, why didn't you tell me earlier? | Open Subtitles | بالمناسبة ، لماذا لم تخبرني في وقت سابق؟ |
Hey, why didn't you tell me the guy lawyered up? | Open Subtitles | هيي، لماذا لم تخبرني أن الرجل طلب محاميه ؟ |
So why didn't you tell me he was taking steroids? | Open Subtitles | إذن لماذا لم تخبرني أنه كان يأخذ منشطات ؟ |
Why the hell didn't you tell me about this in Ireland? | Open Subtitles | لماذا بحق الجحيم لم تخبرني عن هذا في ايرلندا ؟ |
Why didn't you tell me I'm such a bad signer? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أني بهذا السوء كمؤدية للغة الاشارات؟ |
Why didn't you tell me this when I first saw you? | Open Subtitles | لما لم تخبرني بذلك في أول مرة رأيتك فيها ؟ |
Honey, why didn't you tell me how big it was? | Open Subtitles | عزيزي , لماذا لم تخبرني انها بهذا الحجم ؟ |
Hey, why didn't you tell me about all that excitement the other night? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني عن كل تلك الإثارة التي حصلت الليلة الماضية؟ |
Arthur, You didn't tell me we were having guests. | Open Subtitles | آرثر، لم تخبرني نحن كنّا سيكون عنده الضيوف. |
You didn't tell me he was testing my wife. | Open Subtitles | لم تخبرني انه كان يجري اختبار عينة زوجتي |
I'm sorry, but You didn't tell me you've done time for theft. | Open Subtitles | أنا آسفة, لكنك لم تخبرني بأنّه في أحد الأيام كنت لصّاً |
I don't know that story, Dad. You never told me that one. | Open Subtitles | أنا لا أعرف هذه القصّة، أبي أنت لم تخبرني عن ذلك |
Yeah, and I'll shoot you again if you don't tell me where the fucking money is, man. | Open Subtitles | أجل سأطلق مجددا إذ لم تخبرني أين المال أين المال يارجل |
Do you have, like, crazy credit-card debt or an ex-wife buried in your yard or anything weird that You haven't told me about? | Open Subtitles | هل لديك دين لبطاقة ائتمانية مزورة أو زوجة سابقة مدفونة في فناء منزلك أو أي شيء غريب لم تخبرني به ؟ |
Now,why don't you tell me about the night you got collared. | Open Subtitles | الآن، لماذا لم تخبرني عن ليلة كنت حصلت على باعتقاله. |
Can't protect us if you're not telling me things. | Open Subtitles | لا أستطيع حمايتنا إذا لم تخبرني بعض الأمور |
It say why She didn't tell me about reliving days? | Open Subtitles | أهذا هو سبب أنها لم تخبرني بما كانت تفعله؟ |
We're supposed to be friends. Why didn't you just tell me? | Open Subtitles | ، يفترض أننا أصدقاء لماذا لم تخبرني فحسب؟ |
Why didn't you say you were a mechanic? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني أنك تجيد إصلاح السيارات ؟ |
You did not tell me that there was more. | Open Subtitles | لم تخبرني أنه كانت هناك المزيد من الرسائل |
Now, how could you not tell me you were in a relationship with this lovely, charming young woman? | Open Subtitles | و الآن كيف لم تخبرني أنك في علاقة مع هذه المرأة الرائعة الخلابة؟ |
- Hello. didn't say it was your cousin. Now, that's smart, let him think there's a girl in here. | Open Subtitles | لم تخبرني بأنّها قريبتك ذلك ذكاءٌ منك، دعه يفكر بأنّ هنالك فتاةٌ هنا |
How can I help you if you won't tell me what's going on? | Open Subtitles | كيف أستطيع مساعدتك إن لم تخبرني ماذا يحدث ؟ |