Something you'd only know if you're familiar with the menu. | Open Subtitles | شيء ستعتاد عليه فقط لو أنك عليم بمحتوى الشطيرة |
You feel you are often ignored, as if you are invisible. | Open Subtitles | تشعر غالباً بأنك يتم تجاهلك كما لو أنك غير مرئي |
if you'd seen the things that i've seen, abe, | Open Subtitles | لو أنك رأيت الأشياء التي رأيتها أنا، آيب |
if you won't trust my word, Duchess, trust my self-interest. | Open Subtitles | لو أنك تشكّين بوعدي أيتها الدوقة، فثقي باهتمامي بنفسي. |
You know, none of this would have happened if you'd have just stayed in the goddamn hospital where you belonged! | Open Subtitles | أتعلم أنه لا شيئ من هذا كان ليحدث لو أنك بقيت في مشفاك اللعين حيث يجب أن تكون |
You'd know that if you were wearing one of these. | Open Subtitles | كنت لتعلم ذلك لو أنك ارتديت واحدة من هذه |
if you're nervous, find something to distract yourself, shift your focus. | Open Subtitles | لو أنك متوتّر، فافعل أمرًا يلهيك، ومن ثمّ حوّل تركيزك. |
It would be as if you're killing Frank, too. | Open Subtitles | سيكون الأمر كما لو أنك تقتل فرانك أيضاً. |
if you had told her how you feel, you could have found closure or opened the door to something wonderful. | Open Subtitles | لو أنك أخبرتها عن شعورك تجاهها لكنت وصلت الى طريق مغلق أو قد تكون فتحت الباب لشيء جميل |
Now you don't smell as if you've pissed yourself. | Open Subtitles | الآن، رائحتك ليست كما لو أنك بللت سروالك. |
Okay. if you'll go and get me some coffee downstairs, | Open Subtitles | حسنًا, سنفعل لو أنك جلبت لي قهوة من اسفل |
I hope if you learn anything from an education, it's that more than one theory can be true. | Open Subtitles | أتمنى لو أنك تعلمت أي شيء من تعليمك أن أكثر من نظريةٍ واحدة قد تكونان صحيحتين |
I was wondering if you could talk right now, if you're free. | Open Subtitles | أتساءل ان كان يمكنك الكلام الآن , لو أنك غير مشغولة |
if you don't fit the mold, they destroy you. | Open Subtitles | لو أنك لم تتناسب مع القالب سيقومون بتدميرك |
if you believe in me getyour gifts outside Europa Bank at noon | Open Subtitles | لو أنك تصدق بى فلتأخذ هديتك خارج البنك الأوروبى فى الظهيرة |
So, sword-fighter, if you want a sword-fight, that's where I suggest. | Open Subtitles | لو أنك تريدين قتالا بالسيف فأنا أقترح عليك هذا المشهد |
Billy, if you'll listen to me, I'm clearly not disputing that. | Open Subtitles | بيلى لو أنك تستمع إلى أنا لا أحاول إنكار هذا |
But you must believe that if you're gonna lead today. | Open Subtitles | ولكن لابد أن تؤمن بهذا لو أنك القائد اليوم |
if you can hear me, Doctor, if anyone knows the Doctor, if anyone can find him, the situation has never been more desperate. | Open Subtitles | لو أنك تسمعني يا دكتور،لو أن أحدً يعرف الدكتور، لو أن أحداً يمكنه إيجاده لم نواجه موقفاً يائساً هكذا من قبل |
if you had been around deadly pathogens as long as I have, you would understand that I had no choice, Agent. | Open Subtitles | لو أنك كنت ملماً بامولدات الأمراض المميتة كإلمامي بها لفهمت أنه لم يكن لدي أي خيار آخر أيه العميل |
Um... from beginning to end in your own words, like, as though you're telling a story to someone? | Open Subtitles | هل يمكنك رواية كامل القصة من البداية إلى النهاية بأسلوبك الخاص؟ كما لو أنك تخبرين أحدهم قصة ما؟ |