Thus, the annex was not agreed upon and consequently has no status. | UN | ولذلك لم يجر الاتفاق على المرفق وبالتالي ليس له أي مركز. |
Security Clearance Certificates are documents issued by the Royal Bhutan Police to attest that the concerned individual has no criminal record. | UN | إن شهادات التصريح الأمني وثائق تصدرها شرطة بوتان الملكية للشهادة على أن الشخص المعني ليس له أي سجل جنائي. |
It would be an excellent replacement for the counterproductive military economy, which had no place in the new world order. | UN | وهذا النمو هو بديل ممتاز للاقتصاد العسكري ذي الفائدة العكسية الذي ليس له مكان في النظام العالمي الجديد. |
Somalia is being hijacked by foreign fighters who uninhibitedly proclaim that their agenda has nothing to do with Somalia. | UN | إن الصومال قد اختطفه المقاتلون الأجانب الذين أعلنوا بدون رادع أن جدول أعمالهم ليس له علاقة بالصومال. |
Such potential is even stronger given that the Declaration on human rights defenders does not have a monitoring body. | UN | بل وتتعزز هذه الإمكانية بالنظر إلى أن الإعلان الخاص بالمدافعين عن حقوق الإنسان ليس له هيئة رقابة. |
The World Summit did not have a natural constituency, unlike the environmental constituency for the Earth Summit. | UN | فمؤتمر القمة العالمي ليس له جمهور طبيعي، على الاختلاف من الجمهور البيئي لمؤتمر قمة اﻷرض. |
Thus, the annex was not agreed upon and consequently has no status. | UN | ولذلك لم يجر الاتفاق على المرفق وبالتالي ليس له أي مركز. |
Blaming Cuba because American companies have not received compensation for the nationalizations that took place at the triumph of the revolution has no foundation. | UN | إن لوم كوبا لعدم حصول الشركات اﻷمريكية على تعويض عن عمليــات التأميــم التي جرت عند انتصار الثورة لوم ليس له أي أساس. |
For these reasons, the State party submits that, the author has no claim under the Covenant in respect of this article. | UN | ولهذه الأسباب، تؤكد الدولة الطرف أن صاحب البلاغ ليس له أي حق ادعائي بموجب العهد فيما يتعلق بهذه المادة. |
Time has no beginning and no end inside the Labyrinth. | Open Subtitles | الوقت ليس له بداية وليس هناك نهاية داخل المتاهة |
- Dating again? - Objection. This certainly has no relevance. | Open Subtitles | وتواعدين مرة اخرى اعترض , هذا ليس له علاقة |
What she produces has no shape, no radiating spokes, no sticky spiral. | Open Subtitles | ما تنتجه ليس له شكل أو خيوط متشعّبة، أو حلزونيات لاصقة. |
He had no goal beyond resurrection, at which he's excelled. | Open Subtitles | ليس له أي هدف وراء الإحياء، لم يكن استثنائياً |
Unless the MDG target of developing and implementing strategies for decent and productive work for youth was achieved, a new generation would grow up feeling it had no stake in society. | UN | وما لم يتحقق هدف وضع وتنفيذ استراتيجيات تتعلق بالعمل اللائق والمثمر للشباب في إطار الأهداف الإنمائية للألفية، فسوف ينمو جيل جديد يشعر بأنه ليس له مصلحة في المجتمع. |
Whatever they were planning has nothing to do with her kidnapping. | Open Subtitles | مهما كان ما كانوا يخططون له ليس له علاقة بإختطافها |
However, UNEP does not have a direct role in the legal or institutional aspects related to flag State control. | UN | بيد أن البرنامج ليس له أي دور مباشر في الجوانب القانونية أو المؤسسية المتصلة برقابة دولة العلم. |
Research showed that overcrowding did not have a major impact on suicides and self-harm in prisons. | UN | وأظهرت الأبحاث أن الاكتظاظ ليس له تأثير كبير على حالات الانتحار وإيذاء الذات في السجون. |
I know it doesn't make sense, but something really weird is going on. You saw it yourself. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا ليس له أى معنى ولكنى أشعر أن شئ غريب قد حدث |
Their policy, without exception, is that he is to have no visitors. | Open Subtitles | سياستهم ، بدون إستثناء ، أنه ليس له الحق في الزيارات |
As we know, Oddball isn't much chop on the farm. | Open Subtitles | كما نعلم، أُدبول ليس له دور كبير في المزرعة |
Okay, James St. Patrick doesn't have anything to do with this. | Open Subtitles | . حسناً , جيمس باتريك ليس له علاقة بذلك الأمر |
I'm keen to unite our nation, but not him. | Open Subtitles | أنا حريص على توحيد أمتنا، ولكن ليس له. |
Was it just a vehicle for publicity, information and training, with no right to monitor action taken on its recommendations? | UN | وهل هذا الجهاز ليس سوى جهاز للنشر والاعلام والتدريب ليس له حق مراقبة متابعة التوصيات التي يقدمها؟ |
This video of my son is not political speech. | Open Subtitles | هذا الفيديو الخاص بابني ليس له وزن سياسي |
Oh, your husband's in perfection, but not his wife's. | Open Subtitles | أوه، زوجك في الكمال، ولكن ليس له الزوجة. |
That has nothing to do with not having sex. | Open Subtitles | أنّ ليس له اي علاقة , مع عدم حصولة على الجنس |