I don't care what he said. I can tell you why we got you out of prison. | Open Subtitles | أنا لا أريد ان أعرف ما قال أنا يمْكن أنْ أخبرك بإنّنا أخرجناك من السّجن |
Don't believe what he said. He's an expert in mind games. | Open Subtitles | لا تصدق ما قال إنه خبير فى التلاعب بعقول الناس |
Technically, what he said wasn't a threat. | Open Subtitles | من الناحية الفنية، ما قال أنه لم يكن تهديدا. |
Well, I don't understand, that just confirms what he told us. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أفهم، أن يؤكد فقط ما قال لنا. |
I shut him down, showed him my ring, told him, "This snatch is off limits." You know what he said? | Open Subtitles | فأوقفته وأظهرت له خاتمي وأن هذا النصيب خارج الحدود , هل تعلم ما قال ؟ |
I could tell you what he said. No, it's not necessary. | Open Subtitles | الكلمات التي أستخدمها، يمكنني أن أقول لكِ ما قال |
I don't know what he saw, but I believe he saw what he said he did. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما رآه، ولكنني أصدق أنه رأى ما قال أنه رآه. |
I should've slit his throat after what he said. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أقطع رقبته بعد ما قال |
Yeah, we heard what he said, but, uh, what he doesn't know won't hurt him. | Open Subtitles | أجل سمعنا ما قال لكن ما لا يعرفه لا يؤذيه |
And my mother could never do what he said she did. Huh. I get it. | Open Subtitles | و أمي لا يمكنها أن تفعل اطلاقاً ما قال أنها فعلت لقد فهمت الأمر |
Okay, I just think it's so cool that he actually did what he said he was gonna do. | Open Subtitles | أعنى إنه من الجيد حقاً أنه قام بفعل ما قال إنه سيفعله |
This is exactly what he said would happen if I didn't drive for him. | Open Subtitles | هذا ما قال أنه سيحدث بالضبط إن لم أقم بالقيادة لصالحه. |
He told me that if I messed up... uh,I don't remember what he said exactly, but he mentioned the key,"G Demolish," | Open Subtitles | أخبرني أنه اذا خربت الأمور نسيت ما قال بالضبط لكنه ذكر شيء عن التدمير |
That none of what he said mattered, because no one knew what he was talking about. | Open Subtitles | أن كل ما قال لا يمثل أهمية لأن لا أحد فهم ما كان يتحدث عنه |
We got no way of knowing what he said. | Open Subtitles | لم نحصل على أي وسيلة لمعرفة ما قال |
It's not what he said, it's how he said it. In baby talk. | Open Subtitles | ليس ما قال هو ما يضايقني بل طريقة الكلام، كأنه يحدث طفلة |
Based on what he told us, he doesn't need 15 minutes for that. | Open Subtitles | بناء على ما قال لنا، انه لا يحتاج الى 15 دقيقة لذلك. |
If what he told me is right, I think you're in great danger. | Open Subtitles | إذا ما قال لي هو حق، أعتقد أنك في خطر كبير. |
Do you know what he says we can get for this? | Open Subtitles | أتعلميّن ما قال بما قد نحصل عليه ببيعنا لهذا؟ |
Hey, man. I never said that, man. | Open Subtitles | يا، رجل. انا ما قال ذلك، رجل. |
It's about what you told Kieran and me that night at the gallery. | Open Subtitles | ومن حول ما قال كيران ولي في تلك الليلة في المعرض. |
I was at a dinner the other night and someone said that dykes are the new fags. | Open Subtitles | كنت جالسة لمائدة عشاء في ليلة ما وشخص ما قال بأن المسترجلات هم المخنثون الجدد. |
Someone said something they shouldn't have, something about my daughter, and I did something I shouldn't have. | Open Subtitles | شخص ما قال شئ ما كان ينبغي أن لا يعرفوه، شئ ما عن ابنتي، وأنا فعلت شئ ما ما كان ينبغي أن أفعله. |
How is that building on what he just said? | Open Subtitles | كيف هذا يعتبر بناءاً على ما قال للتو؟ |