free and compulsory primary education in all public schools | UN | تعليم ابتدائي إلزامي مجاني في جميع المدارس الحكومية؛ |
The programme is completely free of charge and women who would like to examine themselves have no financial costs. | UN | وهو برنامج مجاني تماماً ولا تقع أية تكاليف مالية على عاتق النساء اللاتي يرغبن في إجراء فحص. |
A bill to provide free and compulsory basic education is under consideration. | UN | ويجري النظر في مشروع قانون لتوفير التعليم الأساسي بشكل مجاني وإلزامي. |
Establishing of religious institutions and organizations or religious communities is free. | UN | وإنشاء المؤسسات والمنظمات الدينية أو الطوائف الدينية في البلاد مجاني. |
The staff member also accepted free travel from another vendor. | UN | وقَبِل الموظف أيضاً بسفر مجاني مقدم من بائع آخر. |
The Authority operates a group practice medical contributory scheme and enables registered persons to have access to free medical treatment. | UN | وينفذ الديوان نظاما للخدمات الطبية الجماعية قائما على الاشتراكات يتيح لﻷشخاص المسجلين فيه الحصول على علاج طبي مجاني. |
It should be stressed once again that education is free and that pupils are entitled to financial assistance under certain circumstances. | UN | ومرة أخرى يجدر التركيز على أن التعليم مجاني وأن من حق التلاميذ الحصول على مساعدة مالية في ظروف معينة. |
All children aged 6 to 15, regardless of their sex, are entitled to nine years of free and universal education. | UN | ويحق لجميع اﻷطفال، من سن السادسة حتى سن الخامسة عشرة، أن يلتحقوا لمدة تسع سنوات بتعليم مجاني شامل. |
Education is also free of charge at the other stages. | UN | والتعليم مجاني أيضاً في جميع المراحل الأخرى من التعليم. |
Under this agreement, the United Nations provides, free of charge: | UN | وبمقتضى هذا الاتفاق، توفِّر الأمم المتحدة، على أساس مجاني: |
Education was compulsory for all children above 6 years of age, and free in all types of public education. | UN | والتعليم إجباري بالنسبة إلى جميع الأطفال دون سن ست سنوات، وهو مجاني داخل جميع أنواع التعليم العام. |
Lastly, education was free for children aged from 6 to 17 years, in accordance with article 7 of the Constitution. | UN | وأخيرا، فإن التعليم مجاني للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و 17 عاما، وفقا للمادة 7 من الدستور. |
Access to rehabilitative care is available free of charge. | UN | والوصول إلى الرعاية الرامية إلى إعادة التأهيل مجاني. |
The National Family Planning Board (NFPB) has a Counselling Service and a toll free Emergency Contraceptive Programme Hotline. | UN | والمجلس الوطني لتنظيم الأسرة يضم دائرة للمشورة، إلى جانب خط هاتفي مجاني للبرنامج الطارئ لمنع الحمل. |
Right now a free sink is about all we can afford. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، كل ما يمكننا تحمله هو حوض مجاني |
But we heard some big kids talking about free hamburgers. | Open Subtitles | لقد سمعنا من بعض الأطفال بأنه هناك برغر مجاني |
I'm not going to let a murderer go free because everyone is afraid I'm not strong enough, here. | Open Subtitles | أنا لن أسمح قاتل تذهب مجاني لأن الجميع يخاف أنا لست قوية بما فيه الكفاية، وهنا. |
Look, uh, I think I'm too drunk to go, and I don't feel comfortable asking your mom for free food. | Open Subtitles | أسمع .. أظن أنني سكران للغاية على الذهاب ولا أشعر أنني مرتاح بأن أطلب من والدتك طعام مجاني |
Well, all I know is I got a free dance. | Open Subtitles | حسنًا، كل ما أعرفه هو أني حظيت برقص مجاني. |
A toll-free child help line for reporting abuse was also in place. | UN | كما أُنشئ خط هاتفي مجاني لمساعدة الطفل على التبليغ عن الاعتداءات. |
But in the meantime, please enjoy a complimentary glass of champagne. | Open Subtitles | لكن في الوقت نفسه، يرجى التمتع بكأس مجاني من الشمبانيا |
The Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the donation of assets with an inventory value of $2,799,400 and a corresponding residual value of $1,726,300 to the Government of Burundi on a free-of-charge basis. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن توافق على التبرع بالأصول التي تبلغ قيمتها الدفترية 400 799 2 دولار وقيمة متبقية مقابلة قدرها 300 726 1 دولار إلى حكومة بوروندي على أساس مجاني. |
Yeah I need one. One on the house. One that doesn't coast me any money. | Open Subtitles | نعم، مجاني على حساب الحانة لا يكلفني أي نقود |
Sign me up as your partner, and I'll take care of it, gratis. | Open Subtitles | سجلّني كشريككَ، وأنا سَأَعتني به، مجاني. |
It's okay, it's a freebie. | Open Subtitles | لا بأس , أنه مجاني |
Basic education is mandatory; to that effect, the State must finance a gratuitous system designed to ensure access thereto by the entire population. | UN | والتعليم الأساسي إلزامي، ولهذا يتعين على الدولة تمويل نظام تعليمي مجاني يتوخى كفالة توفير فرص التعليم لجميع السكان. |