"مجاني" - Translation from Arabic to English

    • free
        
    • toll-free
        
    • complimentary
        
    • free-of-charge
        
    • house
        
    • gratis
        
    • freebie
        
    • gratuitous
        
    free and compulsory primary education in all public schools UN تعليم ابتدائي إلزامي مجاني في جميع المدارس الحكومية؛
    The programme is completely free of charge and women who would like to examine themselves have no financial costs. UN وهو برنامج مجاني تماماً ولا تقع أية تكاليف مالية على عاتق النساء اللاتي يرغبن في إجراء فحص.
    A bill to provide free and compulsory basic education is under consideration. UN ويجري النظر في مشروع قانون لتوفير التعليم الأساسي بشكل مجاني وإلزامي.
    Establishing of religious institutions and organizations or religious communities is free. UN وإنشاء المؤسسات والمنظمات الدينية أو الطوائف الدينية في البلاد مجاني.
    The staff member also accepted free travel from another vendor. UN وقَبِل الموظف أيضاً بسفر مجاني مقدم من بائع آخر.
    The Authority operates a group practice medical contributory scheme and enables registered persons to have access to free medical treatment. UN وينفذ الديوان نظاما للخدمات الطبية الجماعية قائما على الاشتراكات يتيح لﻷشخاص المسجلين فيه الحصول على علاج طبي مجاني.
    It should be stressed once again that education is free and that pupils are entitled to financial assistance under certain circumstances. UN ومرة أخرى يجدر التركيز على أن التعليم مجاني وأن من حق التلاميذ الحصول على مساعدة مالية في ظروف معينة.
    All children aged 6 to 15, regardless of their sex, are entitled to nine years of free and universal education. UN ويحق لجميع اﻷطفال، من سن السادسة حتى سن الخامسة عشرة، أن يلتحقوا لمدة تسع سنوات بتعليم مجاني شامل.
    Education is also free of charge at the other stages. UN والتعليم مجاني أيضاً في جميع المراحل الأخرى من التعليم.
    Under this agreement, the United Nations provides, free of charge: UN وبمقتضى هذا الاتفاق، توفِّر الأمم المتحدة، على أساس مجاني:
    Education was compulsory for all children above 6 years of age, and free in all types of public education. UN والتعليم إجباري بالنسبة إلى جميع الأطفال دون سن ست سنوات، وهو مجاني داخل جميع أنواع التعليم العام.
    Lastly, education was free for children aged from 6 to 17 years, in accordance with article 7 of the Constitution. UN وأخيرا، فإن التعليم مجاني للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين 6 و 17 عاما، وفقا للمادة 7 من الدستور.
    Access to rehabilitative care is available free of charge. UN والوصول إلى الرعاية الرامية إلى إعادة التأهيل مجاني.
    The National Family Planning Board (NFPB) has a Counselling Service and a toll free Emergency Contraceptive Programme Hotline. UN والمجلس الوطني لتنظيم الأسرة يضم دائرة للمشورة، إلى جانب خط هاتفي مجاني للبرنامج الطارئ لمنع الحمل.
    Right now a free sink is about all we can afford. Open Subtitles في الوقت الحالي، كل ما يمكننا تحمله هو حوض مجاني
    But we heard some big kids talking about free hamburgers. Open Subtitles لقد سمعنا من بعض الأطفال بأنه هناك برغر مجاني
    I'm not going to let a murderer go free because everyone is afraid I'm not strong enough, here. Open Subtitles أنا لن أسمح قاتل تذهب مجاني لأن الجميع يخاف أنا لست قوية بما فيه الكفاية، وهنا.
    Look, uh, I think I'm too drunk to go, and I don't feel comfortable asking your mom for free food. Open Subtitles أسمع .. أظن أنني سكران للغاية على الذهاب ولا أشعر أنني مرتاح بأن أطلب من والدتك طعام مجاني
    Well, all I know is I got a free dance. Open Subtitles حسنًا، كل ما أعرفه هو أني حظيت برقص مجاني.
    A toll-free child help line for reporting abuse was also in place. UN كما أُنشئ خط هاتفي مجاني لمساعدة الطفل على التبليغ عن الاعتداءات.
    But in the meantime, please enjoy a complimentary glass of champagne. Open Subtitles لكن في الوقت نفسه، يرجى التمتع بكأس مجاني من الشمبانيا
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the donation of assets with an inventory value of $2,799,400 and a corresponding residual value of $1,726,300 to the Government of Burundi on a free-of-charge basis. UN وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن توافق على التبرع بالأصول التي تبلغ قيمتها الدفترية 400 799 2 دولار وقيمة متبقية مقابلة قدرها 300 726 1 دولار إلى حكومة بوروندي على أساس مجاني.
    Yeah I need one. One on the house. One that doesn't coast me any money. Open Subtitles نعم، مجاني على حساب الحانة لا يكلفني أي نقود
    Sign me up as your partner, and I'll take care of it, gratis. Open Subtitles سجلّني كشريككَ، وأنا سَأَعتني به، مجاني.
    It's okay, it's a freebie. Open Subtitles لا بأس , أنه مجاني
    Basic education is mandatory; to that effect, the State must finance a gratuitous system designed to ensure access thereto by the entire population. UN والتعليم الأساسي إلزامي، ولهذا يتعين على الدولة تمويل نظام تعليمي مجاني يتوخى كفالة توفير فرص التعليم لجميع السكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more