The issue of gratis personnel was also very important, since it was interrelated with that of post reductions. | UN | وأن مسألة الموظفين المقدمين دون مقابل ذات أهمية كبيرة أيضا، ﻷنها مترابطة مع مسألة تخفيضات الوظائف. |
Evolution of the numbers of type II gratis personnel by department over the reporting period DESA DM | UN | تطور أعداد اﻷفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب اﻹدارة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير |
The debate on gratis personnel had generated such a large amount of concern because it involved much deeper matters of principle. | UN | وقد أثارت المناقشة المتعلقة بالموظفين المقدمين دون مقابل قدرا كبيرا من القلق ﻷنها تتعلق بمسائل أكثر عمقا تتصل بالمبادئ. |
The Secretary-General had the authority to continue to accept gratis personnel up to the limits established in his report or for new activities. | UN | ولﻷمين العام سلطة الاستمرار في قبول أفراد مقدمين دون مقابل في الحدود التي أوردها في تقريره أو من أجل أنشطة جديدة. |
gratis personnel are personnel provided to the Organization by Governments or other entities at no cost to the Organization. | UN | والموظفون المقدمون دون مقابل هم موظفون تقدمهم للمنظمة حكومات أو كيانات أخرى دون أي تكلفة تتكبدها المنظمة. |
Table 1 Evolution of type I gratis personnel As at | UN | تطور عدد الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الأولى |
He requested updated information on the functions performed by type I gratis personnel and the departments to which they were assigned. | UN | وطلب معلومات حديثة عن المهام التي يضطلع بها النوع الأول من الأفراد المقدمين دون مقابل والإدارات التي يعينون فيها. |
The total number of type I and type II gratis personnel engaged in 2005 decreased, as compared to 2004. | UN | وانخفض العدد الإجمالي للنوعين الأول والثاني من الأفراد المقدمين دون مقابل في عام 2005 مقارنا بعام 2004. |
The total number of type I gratis personnel engaged in 2005 decreased and of type II increased, as compared to 2004. | UN | وانخفض العدد الإجمالي للنوع الأول من الأفراد المقدمين دون مقابل وارتفع للنوع الثاني في عام 2005 مقارنة بعام 2004. |
There was an increase in the number of women among type II gratis personnel, from 26 per cent in 2004 to 41 per cent in 2005. | UN | وارتفعت نسبة النساء في النوع الثاني من الأفراد المقدمين دون مقابل من 26 في المائة عام 2004 إلى 41 في المائة عام 2005. |
The total number of type I and type II gratis personnel engaged in 2007 increased as compared with 2006. | UN | ازداد العدد الإجمالي للأفراد المقدمين دون مقابل من النوعين الأول والثاني في عام 2007 مقارنة بعام 2006. |
However, the use of gratis personnel continues to be subject to the conditions established by the General Assembly. | UN | غير أن الاستعانة بالموظفين المقدمين دون مقابل لا تزال تخضع للشروط التي وضعتها الجمعية العامة. |
Type II gratis personnel is provided to the Organization by a Government or other entity responsible for the remuneration of the services of such personnel and does not serve under any other established regime. | UN | أما النوع الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل إلى المنظمة فتقدمه حكومة، أو كيان آخر مسؤول عن دفع أجور خدمات هؤلاء الموظفين، ولا يخدمون في إطار أي نظام قائم آخر. |
Engagement of gratis personnel during the last three bienniums | UN | تعاقدات الموظفين المقدمين دون مقابل خلال فترات السنتين الثلاث الأخيرة |
Table 4 below shows the largest users of gratis personnel by entity. | UN | ويبين الجدول 4 أدناه أوسع استخدام للموظفين المقدمين دون مقابل حسب الكيان. |
Figure I illustrates the gender breakdown by each group of gratis personnel. | UN | ويبين الشكل الأول التوزيع الجنساني حسب كل فئة من الموظفين المقدمين دون مقابل. |
Table 3 Evolution of the number of type II gratis personnel, by department or office | UN | تطور أعداد الأفراد المقدمين دون مقابل من الفئة الثانية حسب الإدارة أو المكتب |
Therefore, authorization was sought from the Secretary-General to request assistance of gratis personnel from Member States. | UN | ولذلك التُمس الإذن من الأمين العام لطلب المساعدة من الدول الأعضاء بأفراد مقدمين دون مقابل. |
Those gratis personnel are not staff members and are not subject to the Charter or the Staff Regulations and Rules. | UN | وأولئك اﻷفراد المقدمون دون مقابل ليسوا موظفين ولا يخضعون ﻷحكام الميثاق أو ﻷحكام النظام اﻷساسي والنظام اﻹداري للموظفين. |
Both Tribunals were to phase out the use of gratis personnel. | UN | ويتعين على المحكمتين التخلي عن استخدام الموظفين المقدمين بدون مقابل. |
The Advisory Committee expresses serious concern that the bulk of the work of the Unit is being done by gratis personnel. | UN | وتعرب اللجنة الاستشارية عن قلقها الشديد من أن الجزء اﻷكبر من عبء العمل في الوحدة يتحمله أفراد مقدمون دون مقابل. |
All gratis personnel have left the mission area. | UN | وقد غادر جميع الموظفين المقدمين مجانا منطقة البعثة. |
Preliminary indications are that the use of gratis personnel has declined further. | UN | وتشير الدلائل اﻷولية إلى استمرار تراجع استخدام الموظفين المقدمين بلا مقابل. |
The Organization should be able to implement programmes fully without using gratis personnel. | UN | وتابع يقول إنه ينبغي على المنظمة أن تتمكن من تنفيذ البرامج تنفيذا كاملا دون استخدام الموظفين المعارين دون مقابل. |
Engagement of gratis personnel: 2012-2013 | UN | التعاقد مع الموظفين المقدّمين دون مقابل: 2012-2013 |
It is therefore necessary that the post of gratis Military Mission Officer be converted to the support account. | UN | ولذلك يلزم نقل وظيفة موظف شؤون بعثات عسكرية مقدم دون مقابل الى حساب الدعم. |
The Prosecutor has stressed that it would be impossible for her to replace the individual brought in as gratis personnel at this critical stage of the case. | UN | وشددت المدعية العامة على أنه يستحيل عليها استبدال هذا الموظف المقدم دون مقابل في هذه المرحلة الحاسمة من القضية. |
In addition, 95 gratis military officers are assigned to this Office, bringing the total strength to 293. | UN | وعلاوة على ذلك، هناك ٩٥ من الضباط العسكريين بدون أجر منتدبين بهذا المكتب، وبذلك يكون الملاك اﻹجمالي ٢٩٣ وظيفة. |
In addition, seven gratis military officers (five of which are non-commissioned officers) are assigned to this Office. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يُنتدب لهذا المكتب سبعة ضباط عسكريين بدون مرتب )خمسة منهم ضباط صف(. |
In this regard, the Bar Association could play a useful role in offering its members' services gratis or for a reduced rate; | UN | وفي هذا الشأن يمكن لنقابة المحامين أن تلعب دوراً مفيداً في عرض خدمات أعضائها مجاناً أو بأسعار مخفضة؛ |