Since this principle is not protected by the right to fair trial as defined in article 14 of ICCPR, it is not applicable in this case. | UN | وبما أن هذا المبدأ غير محمي بالحق في محاكمة عادلة كما عُرّف في المادة 14 من العهد، فلا يجوز تطبيقه في هذه القضية. |
The entry into such an agreement is protected by law. | UN | وإبرام اتفاق من هذا القبيل أمر محمي بموجب القانون. |
The right of special interest groups to participate in organisations and other interest groups in Germany is therefore protected by comprehensive safeguards. | UN | ومن ثم فإن حق مجموعات ذات مصلحة خاصة في المشاركة في المنظمات وسائر مجموعات المصلحة في ألمانيا محمي بضمانات شاملة. |
You assured me that Don Reynaldo's product would be protected. | Open Subtitles | لقد أكدت لي أن منتج دون رينالدو سيكون محمي |
Only problem is that the building's interior is protected by pressure sensitive flooring, which means Chatty Kathy, you're up. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أن الداخلية للمبنى محمي بواسطة الضغط الأرضيات الحساسة مما يعني شطي كاثي، كنت حتى. |
That child will be protected by his inheritance and my alien DNA. | Open Subtitles | وذلك الطفل سيكون محمي بواسطة ما ورثه من حمضي النووي الفضائي |
So it infects any wireless access point that's not password protected? | Open Subtitles | لذلك يصيب أي نقطة وصول لاسلكية غير محمي بكلمة مرور؟ |
Yeah, but just because he protected you then, doesn't mean it's right for you to protect him now. | Open Subtitles | نعم، ولكن لمجرد انه محمي كنتم وأنتم لا يعني أنه على حق بالنسبة لك لحمايته الآن. |
Like I told you, he's being protected by something very powerful. | Open Subtitles | كما قلت لك, إنه محمي من قبل شيء قوي للغاية |
One refuses nothing with your sons, protected from the Pope. | Open Subtitles | لا شيء مستحيل على ابنك انا محمي من البابا |
Because if it's really that easy to kill the most protected person in the world, then none of us are safe. | Open Subtitles | لأنه إن كان الأمر بتلك البساطة أن يُقتل أكثر شخص محمي في العالم إذن فلا يوجد أحد منّا آمن |
It is protected under international human rights and humanitarian law. | UN | وهو محمي بموجب القانون الدولي لحقوق الإنسان الدولية والقانون الإنساني الدولي. |
No protected person may be punished for an offence he or she has not personally committed. | UN | ' 6` لا يجوز معاقبة أي شخص محمي عن مخالفة لم يقترفها هو شخصياً. |
No protected person may be punished for an offence he or she has not personally committed. | UN | لا يجوز معاقبة أي شخص محمي عن مخالفة لم يقترفها هو شخصيا. |
VI. Urbanization and access to basic services 50. In 2004, 83 per cent of the world population had access to an improved or protected source of drinking water. | UN | 50 - في عام 2004، كان باستطاعة 83 في المائة من سكان العالم الحصول على مياه الشرب إما من مصدر محسَّن أو من مصدر محمي. |
For example, the right to a fair trial is protected by the common law. | UN | وعلى سبيل المثال فالحق في محاكمة عادلة محمي بموجب القانون العام. |
It is also working on consolidating available information and document resources into a single website with protected access. | UN | ويعمل المكتب أيضا على دمج ما هو متاح من موارد المعلومات والوثائق في موقع شبكي محمي بكلمة مرور. |
Once we have the HVT and the target is secure, we commence SSE. | Open Subtitles | في حال وصلنا إلى الهدف وكان محمي, سنقوم بقطع البيانات. |
Black Dragon is guarded heavily by monsters | Open Subtitles | إن التنين الأسود محمي من قبل حشد كبير من الوحوش القوية |
'The sub not only gives us stunning 360-degree views,'it allows us to dive to depths where no unprotected human has ever been.' | Open Subtitles | الغواصة لا تعطينا فقط مناظر خلابة 360 درجة، تسمح لنا بالغوص إلى أعماق حيث لم يستطع بلوغها أي إنسان غير محمي. |
They choose a sheltered place that won't disturb the locals. | Open Subtitles | يختارون مكان محمي حتى لا يزعجون السكان المحليين. |
Although a waste of a shielded router not to mention expecting me to press my face to a really filthy public phone. | Open Subtitles | على الرغم من تضييع جهاز توجيه محمي ناهيك عن ان تتوقع مني ان اكشف نفسي عبر هاتف عمومي مكشوف جداً |
Come on, you know how many guys we pick up that tell us they're protected by you, covered on your nut, and they're not on your list? | Open Subtitles | هيا, أتعلم كم شخص أمسكناه وهو يقول بانه محمي من قبلك وأنت تغطي عليهم وهم ليسوا في قائمتك |
Actually, Xavier was a protégé of mine until we became rivals for the same woman... my wife, Kendall. | Open Subtitles | في الحقيقة اكسافير كان محمي من أتباعي حتى أصبحنا .. متنافسون للفوز بنفس المرأة |
And he keeps it in his briefcase secured with a biometric lock. | Open Subtitles | وهو يحتفظ به في حقيبته محمي بـ قفل إلكتروني |
He wants my son. I know it. I want protection. | Open Subtitles | انه يريد ابني، وانا اعرفة وأريد أن يكون محمي. |