She also shared the view that the United Nations Centre for Human Rights needed to be strengthened. | UN | وقالت إنها توافق أيضا على الرأي الداعي إلى ضرورة تعزيز مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |
Role of the United Nations Centre for Human Rights in | UN | دور مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة |
UNDP is also co-sponsoring the preparation of Habitat II through the United Nations Centre for Human Settlements (UNCHS). | UN | ويشترك البرنامج الانمائي أيضا في رعاية التحضير للموئل الثاني من خلال مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |
addressed to the United Nations Centre for Human Rights | UN | الدول العربية، إلى مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان |
The organization closely cooperated with the United Nations Centre on Transnational Corporations during its tenure of existence. | UN | وقد تعاونت المنظمة، بصورة وثيقة، مع مركز اﻷمم المتحدة للشركات عبر الوطنية خلال فترة وجوده. |
One person was accepted to develop recommendations for the revitalization of the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) as leader of a team of international experts. | UN | وقبل فرد من أجل وضع توصيات لتنشيط مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية وذلك بوصفه قائدا لفريق من الخبراء الدوليين. |
The audit of the United Nations Centre for Human Settlements had for example led to a reduction in that body’s expenditure account. | UN | فمراجعة حسابات مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية مكنت من خفض المبالغ المقيدة في حساب نفقات هذه الهيئة. |
A breakdown of internal controls had resulted in inadequate financial accountability and had left the United Nations Centre for Human Settlements (UNCHS) with an uncovered deficit estimated at $2 million. | UN | فقد نتج عن تجزيئ الضوابط الداخلية وجود مساءلة مالية غير دقيقة وخلف هذا التجزييء، في مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية، عجزا غير مغطى قدره مليونان من الدولارات. |
The programme is executed by the United Nations Centre for Human Settlements (UNCHS) and receives additional funding from the Netherlands, Sweden and Switzerland. | UN | وينفذ البرنامج مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية ويتلقى تمويلا إضافيا من السويد وسويسرا وهولندا. |
A decision regarding project funding by the United Nations Centre for Human Rights, which had committed $90,000 to the original project, is pending. | UN | ومن المنتظر اتخاذ قرار يتعلق بتمويل المشروع من مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان، الذي التزم للمشروع اﻷصلي بمبلغ ٠٠٠ ٩٠ دولار. |
One delegation requested information on cooperation with the United Nations Centre for Human Rights. | UN | واستعلم أحد الوفود عن التعاون مع مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |
This includes an analysis of urban indicators in close collaboration with the United Nations Centre for Human Settlements (UNCHS). | UN | وتشمل تلك الاستراتيجية تحليل المؤشرات الحضرية، بالتعاون الوثيق مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |
Uwe Lohse (United Nations Centre for Human Settlements) | UN | أوي لوسه مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
Gunnar Wiessner (United Nations Centre for Human Settlements) | UN | غونار ويزنر مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
Rocket-propelled grenade attack on the United Nations Centre, Baghdad | UN | الهجوم بالقنابل اليدوية المطلقة بواسطة القذائف على مركز اﻷمم المتحدة في بغداد |
10.1 The United Nations Centre for International Crime Prevention: | UN | ١٠-١ إن مركز اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة الدولية: |
Organizational unit: United Nations Centre for Human Settlements | UN | الوحدة التنظيمية: مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
Organizational unit: United Nations Centre for Human Settlements | UN | الوحدة التنظيمية: مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
Occupation of the Centre is continuously monitored. | UN | ويخضع شغل مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات إلى الرصد المستمر. |
The United Nations Information Centre in Ankara organized, with the European Union, a bicycle tour with the participation of 10,000 cyclists. | UN | ونظم مركز الأمم المتحدة للإعلام في أنقرة، بالتعاون مع الاتحاد الأوروبي، جولة بالدراجات الهوائية شارك فيها 000 10 دراج. |
United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia | UN | مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى |
Others made it easier for women to return to work, such as including a day care facility in the design of the new United Nations hub in Panama. | UN | ويسرت مشاريع أخرى عودة النساء إلى العمل، مثل إدماج مرفق للرعاية النهارية في تصميم مركز الأمم المتحدة الجديد في بنما. |
The United Nations Mine Action Coordination Centre maintains a liaison and quality assurance function between UNIFIL and the Regional Centre. | UN | ولا يزال مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام يتولى مهمة ضمان الجودة والاتصال بين القوة المؤقتة والمركز الإقليمي. |
XB Extrabudgetary 17. explanations for additional terms and definitions are given in the footnotes to tables A-1 and B-1. | UN | * تشمل مشتريات كل من مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من السلع والخدمات. |
:: The UN News Centre had a special focus page in the wake of the Haiti earthquake. | UN | :: خصص مركز الأمم المتحدة للأنباء صفحة إخبارية خاصة في أعقاب الزلزال الذي ضرب هايتي. |
The United Nations News Centre portal carried over 90 stories during the same period. | UN | وحملت بوابة مركز الأمم المتحدة للإعلام ما يزيد على 90 قصة إخبارية خلال الفترة نفسها. |
UNCHS is implementing this programme in partnership with the International Labour Organisation (ILO) and the United Nations Volunteers (UNV). | UN | ويقوم مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية بتنفيذ هذا البرنامج بالاشتراك مع منظمة العمل الدولية ومتطوعي اﻷمم المتحدة. |
The 10MSP President requested additional information on the role and authority of UNMACC vis-à-vis the Democratic Republic of the Congo's national authority. | UN | وقد طلب رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف معلومات إضافية عما يضطلع به مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام من دور وسلطة تجاه الهيئة الوطنية لمكافحة الألغام في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
The United Nations status and participation in the Development Committee should be enhanced. | UN | وينبغي تعزيز مركز الأمم المتحدة ومشاركتها في لجنة التنمية. |
The United Nations Office at Nairobi is to discuss modalities with UNCHS management. | UN | من المقرر أن يقوم مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبـي بمناقشة اﻹجـــراءات مــع إدارة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنــات البشرية. |