His rye fields turned to swamp by summer flood, a debt that will take three generations to clear. | Open Subtitles | صاحب حقول الشعير تحولت إلى مستنقع قبل الفيضانات الصيف، الديون التي سوف تتخذ ثلاثة أجيال لمسح. |
We have methane and we're built on a swamp here, so... | Open Subtitles | لدينا غاز المثيان هنا ، بيتنا قد بُنيَ على مستنقع |
You try living in a swamp that isn't there anymore, mate. | Open Subtitles | انت تحاول العيش فى مستنقع لم يعد هناك المزيد منهم |
Then on her arrival she got drowned in a bog instead. | Open Subtitles | ثمّ عند وصولِها أصبحتْ غَارِقةً في مستنقع بدلاً مِن ذلك |
It will be embroiled in a legal quagmire for years. | Open Subtitles | من ممتلكاتها ستكون في مستنقع من المسائل القانونية لسنوات |
April Wright was killed in a marsh near a chemical plant. | Open Subtitles | لقد قتلت أبريل رايت في مستنقع قريب إلى معمل كيميائي |
Thought they'd catch more, bein'the only boat in a closed-off swamp. | Open Subtitles | إعتقدوا بأنهم سيصطادون الكثير، لكونهم أصحاب القارب الوحيد في مستنقع مغلق |
So, don't be getting up on her Kool-Aid, biatch,'cause I have seen what she's done to fugly swamp donkeys like you, fo shizzle. | Open Subtitles | لذا ، لا يمكن الحصول على المساعدة لها ، كول ، ساقطة لهذا سبب أرى ماتفعلينه إلى مستنقع الحمير مثل ، تشيزل |
I mean, what are the three terrors of the Fire swamp? | Open Subtitles | أعنى .. ما هى الثلاثة أشياء المرعبه فى مستنقع النار |
I've been through the master file. It's a swamp of misdiagnoses. | Open Subtitles | ولكن كنت بصدد الملف الرئيسى إنها مستنقع من التشخيصات الخاطئة |
A hand was found in the swamp forest in Selamlı. | Open Subtitles | تم العثور على يد في الغابة مستنقع في سيلاملي. |
Which is funny,'cause I'm literally standing in a swamp. | Open Subtitles | و هذا مضحك لأنني حقيقة الآن أقف وسط مستنقع |
Y'all can go back to the Florida swamp you crawled out of. | Open Subtitles | 'الل يمكن أن نعود إلى فلوريدا مستنقع لك زحف الخروج منها. |
He was also said to have been taken to a swamp outside town, where he was handcuffed, stripped, left hanging in a tree for one hour, and hung upside down in a well. | UN | وقيل أيضا إنه اقتيد إلى مستنقع خارج البلدة حيث قيدت يداه بأصفاد وجُرﱢد من ثيابه وتُرك معلقا في شجرة لمدة ساعة ثم عُلﱢق من رجليه ورأسه إلى أسفل فوق بئر. |
Can somebody put some bog roll in the loo? | Open Subtitles | يمكن وضع شخص بعض الأسماء في مستنقع الحمام؟ |
It's a bog trail. This wood is 2,000 years old. | Open Subtitles | ،إنه أثر مستنقع قطعة الخشب هذه بعمر 2,000 سنة |
:: " If you support this regime, it will take its supporters deep into a quagmire. | UN | :: ' ' وأقول لمن يساندون هذا النظام، إنه سيجرهم إلى مستنقع عميق. |
A significant part of this area is a marsh habitat which is extremely sensitive and only limited admission to the area is allowed. | UN | وهناك مستنقع موئل يحتل جزءاً كبيراً من هذه المنطقة، وهو حساس جداً ولا يُسمح بالدخول إلى المنطقة إلا بشكل محدود. |
Ran right into this refuse pond right out back, and it was so thick with salt, it was like mud. | Open Subtitles | جريت بأتجاه هذا مستنقع النفايات في الخلف وكانت مليئة بالملح كان مثل الطين |
Humankind must not be allowed to sink into the morass of the weaponization of outer space as a result of our inaction now. | UN | ويجب ألا نسمح بوقوع البشرية في مستنقع تسليح الفضاء الخارجي بسبب تخاذلنا اليوم. |
We have waited too long to find real solutions to poor governance which has mired much of humanity in poverty. | UN | لقد تقاعسنا عن إيجاد الحلول الحقيقية للحكم غير الرشيد الذي أغرق جزءا كبيرا من البشرية في مستنقع الفقر. |
No, once you're in the mire, who can pull you out again, in terms of human relations, I mean? | Open Subtitles | لا , عندما تكونين في مستنقع فمن الذي سيستطيع انقاذكِ مجدداً ضمن ظروف العلاقات الانسانية كما أعني |
It was essential to continue to focus on common objectives without getting bogged down in theoretical or theological wrangling. | UN | ولا بد من مواصلة التركيز على اﻷهداف المشتركة دون الغوص في مستنقع المجادلات النظرية أو اللاهوتية. |
We're all just one step away from dissolving into the primordial ooze. | Open Subtitles | إننا على بعد خطوة من السباحة وسط مستنقع من الهُلام |
Plot 13 Eerie Strait is now uninhabited, surrounded by low-lying swampland. | Open Subtitles | جزيرة مضيق المخيفون الثلاثة عشر الآن غير مأهولة بالسكان يحيط بها مستنقع منخفض |
For every good memory, there's a slew of bad ones. | Open Subtitles | لكل ذكرى جيدة هناك مستنقع من الذكريات السيئة |
She also claimed that the soldiers had torn her clothes and thrown her into a water pit, following which a bulldozer demolished her home. | UN | وادعت أيضا أن الجنود مزقوا ثيابها وألقوا بها في مستنقع. وبعد ذلك قامت جرافة بهدم منزلها. |
In trench warfare... a common practice is to dig a hole called a grenade sump. | Open Subtitles | في حرب الخنادق ، إنه شيء شائع أن تحفر حفرة يطلق عليها مستنقع قنبلة |