The working group collaborated with non-governmental organizations (NGOs) in preparing the report. | UN | وتعاون الفريق العامل مع المنظمات غير الحكومية في إعداد هذا التقرير. |
She encouraged the Government to cooperate more closely with non-governmental organizations (NGOs) as they were doing vital work. | UN | وقال إنها تشجع الحكومة على مزيد من التعاون مع المنظمات غير الحكومية لأنها تؤدي عملاً ضرورياً. |
Informal meeting with non-governmental organizations to discuss their interactions with the Committee | UN | جلسة غير رسمية مع المنظمات غير الحكومية لمناقشة تفاعلاتها مع اللجنة |
Cooperation with NGOs will be strengthened though the establishment of a new grant scheme and other measures. | UN | وسيُوثّق التعاون مع المنظمات غير الحكومية عن طريق وضع برنامج مِنَح جديد واتخاذ تدابير أخرى. |
The government maintains contact with NGOs in a wide variety of areas. | UN | كما أن الحكومة تتواصل مع المنظمات غير الحكومية في شتّى المجالات. |
It also notes with satisfaction the regular cooperation and partnership with non-governmental organizations in efforts aimed at implementing the Convention. | UN | كما تلاحظ اللجنة مع الارتياح التعاون والشراكة المنتظمين مع المنظمات غير الحكومية في الجهود الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية. |
:: Review of status of cooperation with non-governmental organizations. | UN | :: استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
The President holds regular meetings with non-governmental organizations, holds press conferences and responds to requests for interviews from the media. | UN | ويعقد الرئيس اجتماعات عادية مع المنظمات غير الحكومية ومؤتمرات صحفية ويرد على طلبات وسائط الإعلام إجراء مقابلات معه. |
:: Review of status of cooperation with non-governmental organizations. | UN | :: استعراض حالة التعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
There was also no established mechanism for ensuring the systematic evaluation of partnerships with non-governmental organizations at the end of relevant agreements; | UN | كما أنه لا توجد آلية من أجل ضمان التقييم المنتظم للشراكات مع المنظمات غير الحكومية في نهاية الاتفاقات ذات الصلة؛ |
Such initiatives could be effectively undertaken in cooperation with non-governmental organizations. | UN | ويمكن الاضطلاع بفعالية بهذه المبادرات بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
The Centre has hosted consultations with non-governmental organizations on this law and its implications for human rights. | UN | واستضاف المركز مشاورات جرت مع المنظمات غير الحكومية بشأن هذا القانون وآثاره على حقوق اﻹنسان. |
GENERAL REVIEW OF ARRANGEMENTS FOR CONSULTATIONS with non-governmental organizations | UN | استعراض عام لترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية |
General review of arrangements for consultations with non-governmental organizations | UN | استعراض عام لترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية |
The expert noted that such legal assistance regimes could be put in place in collaboration with NGOs. | UN | وأشار الخبير إلى أنه يمكن توفير نظم المساعدة القانونية هذه بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
Promoting and consolidating cooperation with NGOs and national and international research institutions | UN | تشجيع وتوطيد التعاون مع المنظمات غير الحكومية ومؤسسات البحث الوطنية والدولية؛ |
It was proposed to further enhance public access to information through closer cooperation with NGOs and the media. | UN | واقتُرح مواصلة تعزيز سبل حصول الجمهور على المعلومات بتوثيق التعاون مع المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
6 new human rights clubs were established in Bondoukou and Abidjan by UNOCI in coordination with NGOs. | UN | أنشأت العملية 6 نواد جديدة لحقوق الإنسان في بوندوكو وأبيدجان بالتنسيق مع المنظمات غير الحكومية. |
Indeed, it is in this spirit that we launched PARINAC, or Partnership in Action with NGOs, last year. | UN | والواقع أننا بهذه الروح بدأنا عملية الشراكة في العمل مع المنظمات غير الحكومية في العام الماضي. |
The Special Rapporteur urges the Government to work more closely with NGOs in addressing the problem of domestic violence. | UN | وتحث المقررة الخاصة الحكومة على العمل في تعاون أوثق مع المنظمات غير الحكومية للتصدي لمشكلة العنف المنزلي. |
Statement by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on its relationship with nongovernmental organizations | UN | بيان من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بشأن علاقتها مع المنظمات غير الحكومية |
The Council also held meetings with the NGOs working in the regions of Georgia largely populated with ethnic minorities. | UN | وعقد المجلس أيضاً اجتماعات مع المنظمات غير الحكومية العاملة في أقاليم جورجيا التي يقطنها سكان الأقليات الإثنية. |
Liaison with other sectors of the United Nations system; meetings with the non-governmental organizations involved in human rights questions. | UN | الاتصال بالقطاعات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة؛ وعقد اجتماعات مع المنظمات غير الحكومية المعنية بمسائل حقوق الانسان. |
Government departments are collaborating and working together with NGO's to address this issue. | UN | وتتعاون الإدارات الحكومية مع المنظمات غير الحكومية في هذه المسألة. |
The State party should strengthen its cooperation with, and support to non-governmental organizations that undertake monitoring activities. | UN | وينبغي أن تعزز الدولة الطرف تعاونها مع المنظمات غير الحكومية التي تنشط في مجال الرصد وأن تدعم هذه المنظمات. |
Extensive cooperation with non-governmental organizations was being carried out, including shelters run by the non-governmental organization community. | UN | وهناك تعاون واسع النطاق مع المنظمات غير الحكومية في جملة أمور منها الملاجئ التي يديرها مجتمع المنظمات غير الحكومية. |