Establish and publish an open registry of involved stakeholders. | UN | وضع ونشر سجل مفتوح بأسماء أصحاب المصلحة المشاركين |
The list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
The list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
The list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
The list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
The list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
The list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
The list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
The list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
The list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
The list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
The list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
The list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
The list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
The list of speakers for the general debate is open. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة مفتوح. |
The award is open to all public sector institutions. | UN | وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام. |
The award is open to all public sector institutions. | UN | وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام. |
The award is open to all public sector institutions. | UN | وباب الترشُّح للجائزة مفتوح لجميع مؤسسات القطاع العام. |
Applications for the 2015 United Nations Regional Course in International Law for Africa are now being accepted. | UN | باب تقديم الطلبات مفتوح فيما يتعلق بدورة الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في القانون الدولي لعام 2015 لأفريقيا. |
Creating a standing, Open-ended working group on governance and finance | UN | إنشاء فريق عامل دائم مفتوح العضوية معني بالحكومة والتمويل |
Every door here is open or unlocked, except for this one. | Open Subtitles | كل باب هنا مفتوح أو مقفلة، ما عدا هذا واحد. |
He elected to turn down open-heart surgery'cause it's too dangerous. | Open Subtitles | لقد اختار أن يرفض عملية قلب مفتوح. لإنها خطرة للغاية. |
There are 18 ports involved in this initiative to date and it is being opened to additional ports. | UN | ويشارك في هذه المبادرة إلى اليوم 18 ميناء، وباب الانضمام إليها مفتوح أمام المزيد من الموانئ. |
Taboos of the past have been broken and matters previously too sensitive to discuss openly are now the subject of open debate. | UN | فقد انهارت محظورات الأمس وأضحت المسائل الحرجة التي كان يتعذر مناقشتها علنا` موضع نقاش مفتوح. |
It says we should work it out by communicating openly | Open Subtitles | انها تقول باننا نستطيع حلة عن طريق نقاش مفتوح |
Look, you've changed other people's lives by opening it up. | Open Subtitles | أسمع يجب ان تغير حياة الاخرين وتبقى مفتوح العينين |
No, if it opens, this tunnel will stay flooded. | Open Subtitles | لا وهو مفتوح سيبقي هذا النفق مغمور بالمياه |
The Shern touches their very kernel, their very darkness, and pries it ajar, fills it up, clears it up. | Open Subtitles | .كما لو أنهم بشعين، يا سيدي الشيرين قد مُس نواتهم الداخلية ظلامهم العميق والثقب الداخلي مفتوح جزئياً |
There is a place for quiet diplomacy that relies on genuine engagement to encourage significant behavioral change. But when states behave badly enough for long enough, loud megaphones can also be in order. | News-Commentary | صحيح أن المجال مفتوح للدبلوماسية الهادئة التي تعتمد على المشاركة الحقيقية لتشجيع التغير الملموس في السلوك، ولكن عندما تبدر عن الدول تصرفات سيئة بالقدر الكافي ولفترة كافية، فإن الصوت العالي أيضاً يصبح واجبا. |
Many delegations called upon the Department to disseminate balanced and objective information and to project an open and transparent Organization. | UN | ودعا كثير من الوفود إدارة الإعلام إلى نشر معلومات متوازنة وموضوعية وإلى عرض صورة المنظمة بشكل مفتوح وبشفافية. |