The author submits that the flag is not prohibited and has a holy meaning for him. | UN | ويقول صاحب البلاغ إن العلم غير محظور ويحمل بالنسبة إليه معنى مقدّس. |
I have a holy arm of warriors, who are about to rain merry hell down on this world. | Open Subtitles | لديَّ جيش مقدّس من المحاربين، والذي على وشك إنزال الجحيم على هذا العالم. |
At protest at being made to work on a holy Day, poor conditions, lack of holidays, unsanitary lavatory provisions and lower pay for female workers. | Open Subtitles | محتجةَ على إجبارهن على العمل في يومٍ مقدّس كهذا ظروف صعبة، وقّلة في الإجازات مراحيض غير صحية وانخفاض في الأجور للإناث |
The district, the front desk, it's a sacred place. | Open Subtitles | قسم الإستقبال داخل قسم الشرطة إنّه مكان مقدّس |
The words of the Qur'an are so sacred that its text hasn't changed in over 1,400 years. | Open Subtitles | نصّ القرآن مقدّس للغاية لدرجة أنّ كلماته لم تتغيّر فيما يزيد عن ألف وأربعمائة عام |
Temple, the temple, there is nothing more sacred than Persian's gold. | Open Subtitles | معبد، المعبد، ليس هناك شيء مقدّس اكثر من الذّهب الفارسيّ |
What's in the name of all that is holy... brought into our village? | Open Subtitles | بإسم كلّ ما هو مقدّس ما الذي حدث لقريتنا؟ |
Or we're going to dunk you in some holy oil and deep-fry ourselves an archangel. | Open Subtitles | أو سنقوم بغمرك بزيت مقدّس و سنقوم بقلي رئيس كائنات سامية في الزيت |
Well, you know the Sabbath is a holy day of rest. | Open Subtitles | حسنا، تعرف يوم السّبت يوم مقدّس للإستراحة |
No, I just think people can celebrate a holy day without lying to children about a magical fat guy with a sack full of toys. | Open Subtitles | كلا ، أتمنّى أن يحتفل الناس بيوم مقدّس دون الكذب على الأطفال حول الرجل السحري السمين ، مع كيس كامل بالألعاب |
THEY'RE NO MORE DIVINE OR holy THAN THAT KETCHUP WE SAW ON THE MURDERED PREACHER. | Open Subtitles | هم لا قسّ أو مقدّس أكثر من ذلك صلصة رأينا على الواعظ المقتول. |
VICAR:...which is an honorable estate, instituted of God himself, signifying unto us the mystical union that is betwixt Christ and his church, which holy estate Christ adorned and beautified with his presence and first miracle | Open Subtitles | وهو رباط مقدّس امرنا به الله لنتحد جسديا وباطنيا انت لا تستحق ان تتسمى بأسمه الا اذا عملت باخلاص |
He is twisting that which is holy into something dark and purposeless. | Open Subtitles | وهو يحرّف ما هو مقدّس نحو ما هو ظلامي وعبثي |
A holy alliance between the Crown and the Faith. | Open Subtitles | تحالف مقدّس بين العرش وجنود الإيمان |
It's a sacred place. We're going to a distillery. | Open Subtitles | إنه مكان مقدّس نحن ذاهبون إلى مصنع مشروب |
This shall apply in particular to the use of elements of indigenous peoples' cultural heritage of a sacred character. | UN | وهذا ينطبق بصفة خاصة على استخدام تلك العناصر من التراث الثقافي للشعوب الأصلية التي تتسم بطابع مقدّس. |
This shall apply in particular to the use of elements of indigenous peoples' cultural heritage of a sacred character. | UN | وهذا ينطبق بصفة خاصة على استخدام تلك العناصر من التراث الثقافي للشعوب الأصلية التي تتسم بطابع مقدّس. |
La Fiesta de Santos is a sacred event in Peacock Hill, | Open Subtitles | احتفال عيد القديسين هو حدث مقدّس في بيكاك هيل |
This is a sacred site for those who follow the Old Religion. | Open Subtitles | هذا مكان مقدّس لمن يتّبعون الدّيانة القديمة. |
And now you come here, to the most sacred of the sacred, to the very heart of the Old Religion, with weapons drawn. | Open Subtitles | والآن أتيتَ إلى هنا إلى أكثر مكان مقدّس للدين القديم حاملاً أسلحة |
I can see that some people feel this is a sacred place. | Open Subtitles | أرى أنَّ بعض الناس يشعرون أنَّ هذا المكان مقدّس |
Now we need sage branches and the sacramental wine. | Open Subtitles | الآن يلزمنا عشب الميرمية ونبيذ مقدّس |