ويكيبيديا

    "مقدّم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • provider
        
    • is submitted
        
    • advance
        
    • presented
        
    • submitted by
        
    • host
        
    • applicant is
        
    Whether or not for the certification services provider such a duty exists in respect of all possible relying parties is not entirely clear. UN وليس واضحا كليا ما إذا كان يوجد واجب من هذا النحو على مقدّم خدمات التصديق بالنسبة إلى جميع الأطراف المعوّلين المحتملين.
    If an application meets the certification services provider's criteria, the certification services provider may issue a certificate. UN وإذا ما استوفى الطلب المعايير التي وضعها مقدّم خدمات التصديق، جاز لمقدّم خدمات التصديق أن يصدر الشهادة.
    There are also closed certification systems, where small groups set up their own certification services provider. UN وتوجد أيضا نظم تصديق مقفلة، حيث تقوم مجموعات صغيرة بإيجاد مقدّم خدمات التصديق الخاص بها.
    The present report is submitted in response to that request. UN وهذا التقرير مقدّم استجابة للطلب السالف الذكر.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolutions 67/255, 68/252 and 68/265. UN 1 - هذا التقرير مقدّم عملا بقرارات الجمعية العامة 67/255 و 68/252 و 68/265.
    This information needs to be stored by the certification services provider for future reference. UN كما يتعين على مقدّم خدمات التصديق تخزين هذه المعلومات للرجوع إليها مستقبلا.
    Complex issues may arise especially in those cases where certification is provided by a dedicated third party, such as a certification services provider. UN وقد تطرأ مسائل معقّدة، وبخاصة في الحالات التي يوفّر فيها التصديق طرفٌ ثالثٌ مخصّص لهذا العمل، مثل مقدّم خدمات تصديق.
    The relations between the certification services provider and the signatory are typically of a contractual nature and, therefore, liability will typically be based on a breach of either party's contractual obligations. UN وفي الأحوال النمطية، تكون العلاقات بين مقدّم خدمات التصديق والموقّع ذات طبيعة تعاقدية، ولذلك فإن المسؤولية، في تلك الأحوال، سوف تستند إلى حدوث إخلال بالالتزامات التعاقدية لأي من هذين الطرفين.
    Normally, the relying third party does not enter into a contract with the certification services provider and probably does not interact with the certification services provider at all, except for relying on the certification. UN وعادة، لا يكون الطرف الثالث المعوِّل قد أبرم عقدا مع مقدّم خدمات التصديق، ويحتمل ألا يدخل في تعامل مع مقدّم خدمات التصديق على الإطلاق، ما عدا فيما يتعلق بالتعويل على الشهادة.
    All these activities may expose a certification services provider to a varying degree of liability, depending on the applicable law. UN وربما تُعرّض هذه الأنشطة كافة مقدّم خدمات التصديق لدرجات متفاوتة من المسؤولية حسب القانون الواجب التطبيق.
    Failure to do so may expose the certification services provider to potential liability to the signatory, or to a third party that relies on the certificate. UN وعدم القيام بذلك يمكن أن يعرض مقدّم خدمات التصديق لمسؤولية محتملة تجاه الموقّع، أو تجاه طرف ثالث يعول على الشهادة.
    Both will have claims against the certification services provider. UN وسيكون لكليهما مطالبات تجاه مقدّم خدمات التصديق.
    These medical claims were processed and paid on behalf of the Tribunal by an external service provider. UN وهذه المطالبات الطبية تم تجهيزها ودفعها باسم المحكمة من قِبَل مقدّم خدمات خارجي.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolutions 68/16 and 68/17. UN 1 - هذا التقرير مقدّم عملا بقراري الجمعية العامة 68/16 و 68/17.
    The present report is submitted in accordance with that request. UN وهذا التقرير مقدّم بناءً على ذلك الطلب.
    The present report is submitted pursuant to Human Rights Council resolutions 8/4 and 17/3. UN هذا التقرير مقدّم عملا بقراري مجلس حقوق الإنسان 8/4 و 17/3.
    1. The present report is submitted to the General Assembly pursuant to Human Rights Council resolutions 8/4 and 17/3. UN 1 - هذا التقرير مقدّم إلى الجمعية العامة عملا بقراري مجلس حقوق الإنسان 8/4 و 17/3.
    1. The present report is submitted pursuant to General Assembly resolutions 67/24 and 67/25. UN 1 - هذا التقرير مقدّم عملا بقراري الجمعية العامة 67/24 و 67/25.
    The present report is submitted in accordance with that request. UN وهذا التقرير مقدّم بناء على ذلك الطلب.
    And everything's in cash up front, probably paid five years in advance. Open Subtitles وتمّ دفع كلّ شيء مقدماً ربما مقدّم لـ 5 سنوات
    It is presented in a summarized manner due to word-limit constraints. UN والتقرير مقدّم في شكل موجز تقيداً بالحد الأقصى لعدد الكلمات.
    Statement submitted by Ingénieurs du monde, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدّم من: مهندسو العالم، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Kids, you know talk show host Maury Povich. Open Subtitles راوي: الأطفال،تعرفكلاما مقدّم البرامج موري بوفيتش.
    applicant is attempting to blackmail interviewer, showing low moral character. Open Subtitles مقدّم الطلب يحاول ابتزاز مدير المقابلة،مظهرا شخصية ذات أخلاق وضيعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد