2nd Lieutenant, Chief of Security, Zvornik Brigade, Bosnian Serb Army | UN | ملازم ثان، رئيس الأمن، لواء زفورنك، الجيش الصربي البوسني |
Lieutenant of the armed forces of Azerbaijan, Gabil Abdullayev, was wounded. | UN | إصابة ملازم أول من القوات المسلحة لأذربيجان، هو جابيل عبدولاييف |
Lieutenant of the armed forces of Azerbaijan, Parvin Aliyev, was wounded | UN | أصيب ملازم أول في القوات المسلحة لأذربيجان، اسمه بارفين ألييف |
Lieutenant... when was the last time I got your name right? | Open Subtitles | ملازم.. متى كانت آخر مرة ذكرتُ فيها اسمك بطريقة صحيحة؟ |
You do know what a lord Lieutenant is, don't you? | Open Subtitles | كنت أعرف ما هو اللورد ملازم أول، أليس كذلك؟ |
Fanny, the Lieutenant would cherish a voyage on your peaks. | Open Subtitles | فاني، ملازم سوف نعتز رحلة على قمم الخاص بك. |
Lieutenant Wozniak showed up on the same day with gashes on the left side of his face. | Open Subtitles | أظهرت ملازم وزنياك تصل في نفس اليوم مع الجروح البليغة على الجانب الأيسر من وجهه. |
The man has a couple hundred thousand more in liquid assets... than any police Lieutenant should ever have. | Open Subtitles | يملك 200 ألف دولار في حسابه النقدي أكثر مما يجدر على أي ملازم شرطة أن يجني |
I'm sorry, Lieutenant, but we already told your CSI with 3,000 square miles and 20,000 GPS units in this area, | Open Subtitles | آسف ملازم لكننا أخبرنا المحقق الجنائي أنه بوجود 3000 ميل مرعب و 20000 وحدة مراقبة فضائية في المنطقة |
- I told you Lieutenant, I'm the best barber in Lens. | Open Subtitles | لقد قلت لك يا ملازم. أنا أفضل حلاق فى المدينة. |
To say anything, Lieutenant, would suggest consciousness of guilt. | Open Subtitles | لقول أي شيء ملازم سوف يقترح تأنيب الضمير |
Very clever,Lieutenant,but he's still going to be tried as an adult. | Open Subtitles | ذكي جداً ملازم , لكن مع ذلك سوف يحاكم كبالغ |
Sorry, Lieutenant, but I can't give you an official T.O.D. Until I get her on the slab. | Open Subtitles | آسفة يا ملازم ، لكن لا أستطيع تقديم معلومات رسمية لك حتى أقترب من الجثة |
Good evening, Lieutenant. I haven't been seeing much of you lately. | Open Subtitles | مساء الخير، ملازم أنا لم اشاهدك كثيرا في الآونة الأخيرة |
I now appoint you my Lieutenant and commander with full powers! | Open Subtitles | أنا الآن قمت بتعيينك ملازم بلدي والقائد مع صلاحيات كاملة |
I'd offer you something, Lieutenant, but I'm not a drinker. | Open Subtitles | ربما أعرض عليك شيء ملازم لكن أنا لا أشرب |
Well, Lieutenant, if it wasrt suicide, how did he experience cadaveric spasm? | Open Subtitles | حسناً ملازم إن لم تكن انتحار كيف تعرض لتئنج جثة ؟ |
I appreciate the dispensation, Lieutenant, but I'm still capable of recalling whether or not I was expecting a call. | Open Subtitles | أنا أقدر التدربير الإلهي للكون ملازم لكنني مازلت مؤهل للتذكر ما إن كنت أتوقع اتصالاً أم لا |
In our view, good governance is an inherent element of global governance. | UN | ونرى أن الحكم الرشيد عنصر ملازم للحوكمة العالمية. |
Terrorism includes the consequences for civilian populations -- often justified as collateral damage -- resulting from a foreign invasion. | UN | وينطوي الإرهاب على عواقب للسكان المدنيين - ويجري تبريره غالبا كضرر ملازم - ناتج عن الغزو الأجنبي. |
Project proposals valued at over $250,000 that have been approved by the Office are reflected in the respective budget fascicles. | UN | وترد في ملازم الميزانية ذات الصلة مقترحات لمشاريع وافق عليها المكتب وتزيد قيمتها على 000 250 دولار. |
It was further observed that the description of activities in the budget fascicle did not clearly reflect what was to be achieved or accomplished. | UN | كما لوحظ أن وصف اﻷنشطة في ملازم الميزانية لا يوضح ما ينبغي إنجازه أو تحقيقه. |
LT. Stillwell, this should be sealed. | Open Subtitles | ملازم ستيفل ، هذا بالتأكيد يستحق أن نشرب نخبه |
How you made First LT from Private in 2 years? | Open Subtitles | التي صنعت بها من رتبة مجند رتبة ملازم أول في سنتين؟ |
I kill you or you tell me which one of your lieutenants was responsible. | Open Subtitles | إما أقتلك أو تخبرني أي ملازم لك هو المسؤول |
His detention was a predictable consequence of this decision, as it was a corollary of his removal, which flowed automatically from the Minister's decision. | UN | وكان احتجازه عاقبة متوقعة لهذا القرار إذ إن احتجازه أمر ملازم لإبعاده ونتيجة تلقائية لقرار الوزيرة. |
Increased population mobility is concomitant with economic success. | UN | فزيادة قدرة السكان على التنقل هي أمر ملازم للنجاح الاقتصادي. |
The Special Investigations Unit comprises one Lieutenant, one Sergeant, and two Security Officers. | UN | وتتألف وحدة التحقيقات الخاصة من ملازم أو ل واحد ورقيب واحد وضابطي أمن اثنين. |
Some limitations are intrinsic to the implementation of the Conference recommendations themselves and touch all actors at whatever level they work. | UN | وبعض هذه القيود ملازم لتنفيذ توصيات المؤتمر نفسها وتمس جميع اﻷطراف على أي مستوى تعمل فيه. |