Bank Melli provides banking services to entities involved in Iran's nuclear and ballistic missile programmes, including entities listed by the United Nations for their involvement in those programmes. | UN | ويقدم مصرف ملي الخدمات المصرفية إلى الكيانات المشاركة في برامج إيران المتعلقة بالقذائف النووية والتسيارية، بما فيها الكيانات المدرجة في قوائم الأمم المتحدة لمشاركتها في تلك البرامج. |
Bank Melli also provides banking services to the IRGC and the Qods Force. | UN | ويقدم مصرف ملي أيضاً الخدمات المصرفية إلى قوات الحرس الثوري الإسلامي وقوة القدس. |
I'll bet you didn't expect a house full of kids,either. | Open Subtitles | اراهن بانك لم تتوقع بيتا ملي بالاطفال .. ايضا |
I started with 20 milligrams of midazolam, and remember, once the pipe is extracted, you have three milliseconds to suture the aorta. | Open Subtitles | لقد بدأت ب 20 ملي من المياليزدوم وتذكري حالما ينزع الأنبوب فلديك 3 ألاف ملي ثانية حتى تصلحي الشريان الأورطي |
Letter dated 5 May (S/2000/390) from the representative of Azerbaijan addressed to the Secretary-General, transmitting a statement adopted on 28 April 2000 by the Milli Mejlis (Parliament) of Azerbaijan. | UN | رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو (S/2000/390) موجهة إلى الأمين العام من ممثل أذربيجان يحيل بها بيانا اعتمده مجلس ملي (برلمان) أذربيجان في 28 نيسان/أبريل 2000. |
Okay, pushing 5 mils of Diazepam. | Open Subtitles | حسناً إضغطي 5 ملي لتر من " الديازبام " المهدئ |
That makes six, Miss Lumley, will not be with us next term. | Open Subtitles | ..هذه يجعله ستة، آنسه ملي .لن تكون لدينا في المدة المقبلة |
From 2002 to 2006, Bank Melli was used to send at least $100 million to the Qods Force. | UN | وفي الفترة الممتدة من عام 2002 إلى عام 2006، استخدم مصرف ملي لإرسال 100 مليون دولار على الأقل إلى قوة القدس. |
For example, Bank Melli has requested that its name be removed from financial transactions. | UN | وطلب مصرف ملي على سبيل المثال شطب اسمه من المعاملات المالية. |
Entities owned or controlled by the IRGC or the Qods Force use Bank Melli for a variety of financial services. | UN | وتستخدم الكيانات التي تملكها قوات الحرس الثوري الإسلامي وقوة القدس أو تسيطر عليها مصرف ملي لتوفير مجموعة من الخدمات المالية. |
This is an old building. The ceiling's full of ventilation pipes. | Open Subtitles | هذا مبنى قديم , السقف ملي بأنانبيب قديمة |
The insane asylum's full of skull fractures. | Open Subtitles | المجنون أسليم ملي بكسور في الجمجمة |
Must be all full of wires inside. | Open Subtitles | لابد ان يكون ملي بالاسلاك بالداخل |
But with your help, we think we can cut our'stache lag to just... 20 milliseconds motion-to-photon in... nine months? | Open Subtitles | لكن بمساعدتك, نعتقد أننا يمكننا تسريع تأخرنا لـ20 ملي ثانية تأخير خلال تسعة اشهر؟ |
I shot 100 milliseconds after the game started. | Open Subtitles | لقد اطلقت انا بعد 100 ملي ثانية من بدء اللعبة |
The new time-stamp code should only take an extra 100 milliseconds, tops. | Open Subtitles | يجب فقط ان يأخذ 100 ملي ثانية على الأكثر |
I found close to 50 milligrams of apitoxin in her system. | Open Subtitles | لقد وجدتُ حوالي 50 ملي غراماً من الآبيتوكسين في جسمها |
Christa, nicardipine. Five milligrams an hour. | Open Subtitles | كرستينا, إدفعي خمسة ملي جرام من النيكارديبين في الساعة |
Letter dated 11 May 2000 (S/2000/412) from the representative of Azerbaijan addressed to the Secretary-General, transmitting a decision adopted on 9 May 2000 by the Milli Mejlis (Parliament) of Azerbaijan. | UN | رسالة مؤرخة 11 أيار/مايو 2000 (S/2000/412) موجهة إلى الأمين العام من ممثل أذربيجان يحيل بها قرارا اتخذه مجلس ملي (برلمان) أذربيجان في 9 أيار/مايو 2000. |
All right, pushing 150 mils of amiodarone. | Open Subtitles | " حسناً إضغطي 15 ملي لتر من " أمبريدون - منشط قلبي - |
Miss Lumley said you wanted to see me, Mrs. Appleyard. | Open Subtitles | قالت الآنسة ملي انك تريد لقاء , سيدة ابليراد |
A round bottom boiling flask-- 5,000 milliliters. | Open Subtitles | قارورة ذي قاع مدور للغليان، 5000 ملي ليتر. |
If you want to wait and copy through a sack of Sandford bloody Citizen, be our guest. | Open Subtitles | إذا تريد آلأنتظار وتوضع بكيس ملي بدماء مواطنون ستاند فور , كن ضيفنا |
Road to Citadel is swarming with patrols. | Open Subtitles | ملي بالدوريات |