Social and psychological field survey for camel jockeys returning from Qatar | UN | مسح ميداني اجتماعي نفسي لأطفال الهجن العائدين من دولة قطر |
field survey on child labour with special emphasis on camel jockeys | UN | مسح ميداني حول عمالة الأطفال مع التركيز على أطفال الهجن |
Lastly, adequate field support must be provided to peacekeeping operations. | UN | وينبغي تقديم دعم ميداني كاف إلى عمليات حفظ السلام. |
This complements the support being provided by PAHO in the fields of sanitation and treatment of patients. | UN | ويكمل هذا الدعم الذي تقدمه منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية في ميداني المرافق الصحية ومعالجة المرضى. |
The present part gives a factual account of recent developments in Somalia in the political, security and humanitarian fields. | UN | ويعطي هذا الجزء وصفا واقعيا للتطورات اﻷخيرة في الصومال في الميدان السياسي وفي ميداني اﻷمن والشؤون اﻹنسانية. |
2 Head of field Office posts redeployed from the Political Planning and Policy Section and 3 from the Civil Affairs Section | UN | نقل وظيفتين يشغلهما رئيس مكتب ميداني من قسم التخطيط السياسي ووضع السياسات و 3 وظائف من قسم الشؤون المدنية |
The first stage focuses on making the munitions safe through destroying abandoned explosive ordnance or moving it to temporary field storage. | UN | تركز المرحلة الأولى على جعل الذخائر آمنة عن طريق تدمير الذخائر المتفجرة المتروكة أو نقلها إلى مستودع ميداني مؤقت. |
Israel was willing, in principle, to contribute a fully staffed field hospital to one of the United Nations peace-keeping operations. | UN | واسرائيل مستعدة من حيث المبدأ، للمساهمة بمستشفى ميداني بكامل أفراده في عملية من عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم. |
field testing of the African microfinance model in five selected countries. | UN | اختبار ميداني للنموذج الأفريقي للتمويل الصغير في خمسة بلدان مختارة. |
A field dental programme treated approximately 150 cases per month. | UN | وعالج برنامج ميداني لتقديم خدمات طب الأسنان 50 حالة. |
A three-person field team could collect 27 samples per day and perform the proposed qualitative biological inventory. | UN | ويمكن لفريق ميداني يتكون من ثلاثة أشخاص جمع 27 عينة يوميا وإجراء الجرد البيولوجي النوعي. |
Explosive Ordnance Disposal from a field and donor perspective Landmine Action | UN | إبطال الذخائر المتفجرة من منظور ميداني ومن منظور الجهات المانحة |
The functioning of these courts requires further examination and thorough field research. | UN | ويجب إخضاع عمل هذه المحاكم للمزيد من التدقيق ولبحث ميداني شامل. |
MONUC also expects to establish a field presence in Lubumbashi. | UN | وتتوقع البعثة أيضا إقامة تواجد ميداني لها في لوبومباشي. |
The Board also noted that a $77,000 transaction was entered at a field office in India using a headquarters bank code. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أن معاملة بمبلغ 000 77 دولار سُجلت في مكتب ميداني فى الهند باستخدام رمز مصرفي للمقر. |
field project on improving statistical data on intra-trade in Central Africa | UN | مشروع ميداني بشأن تحسين بيانات التجارة الداخلية في وسط أفريقيا |
This is a significant contribution that China has made in the fields of controlling world population and mitigating GHG emissions. | UN | وهذا يُعد بمثابة مساهمة كبيرة على يد الصين في ميداني تنظيم السكان بالعالم والحد من انبعاثات غازات الدفيئة. |
Multilateralism is the sole viable way to achieve our common objectives in the fields of disarmament and non-proliferation. | UN | إن التعددية هي الأسلوب الوحيد القابل للبقاء لتحقيق أهدافنا المشتركة في ميداني نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Germany will contribute its technological expertise, for example, in the fields of renewable energy and energy efficiency. | UN | وسوف تقدم ألمانيا خبرتها التكنولوجية، على سبيل المثال، في ميداني الطاقة المتجددة وفعالية الطاقة. |
The summer schools combined two focus areas: education and youth. | UN | وجمعت المدارس الصيفية بين ميداني تركيز، هما التعليم والشباب. |
For training on the clinical management of rape, support was provided to more than a hundred field-based partners working in crisis settings. | UN | ولغرض التدريب على الإدارة الإكلينيكية لضحايا الاغتصاب، قُدم دعم لأكثر من 100 شريك ميداني يعملون في حالات الأزمات. |
Some OHCHR entities with field presence have undertaken specific activities in the area of juvenile justice. | UN | وقد اضطلعت بعض كيانات المفوضية التي لديها وجود ميداني بأنشطة محددة في مجال قضاء الأحداث. |
The Court granted this motion, while rejecting the author's motion that the appellate court itself conduct an on-site inspection. | UN | واستجابت المحكمة لهذا الطلب في الوقت الذي رفضت فيه طلب مقدمي البلاغ بأن تقوم محكمة الاستئناف نفسها بتحقيق ميداني. |
This limits access to information in the spheres of education and health. | UN | وهذا يحد من إمكانية الحصول على المعلومات في ميداني التعليم والصحة. |
Not all organizations would need to have a presence on the ground or be part of every programme. | UN | ولا يلزم أن يكون لكل المنظمات حضور ميداني أو أن تشارك في كل برنامج. |
Artwork. Party planning. You know, my domain. | Open Subtitles | لكن علي أن أجد مكاناً لهذا العمل الفني التخطيط للحفلات ميداني, كما تعلم |