Therefore Italy deems that there is no need to adopt a specific supplementary law. | UN | ولذلك فإن إيطاليا تعتبر أنه لا توجد حاجة لاعتماد قانون تكميلي مُحدد في هذا الشأن. |
The need for a specific law to provide protection and to punish such behaviour and do away with impunity has therefore been recognized. | UN | ومن ثمّ فقد اعتُرف بالحاجة إلى قانون مُحدد يوفر الحماية ويعاقِب على هذا السلوك ويقضي على الإفلات من العقاب. |
The indicator is designed for a certain purpose and a specific group of users. | UN | ويتم وضع المؤشر بهدف مُحدد ولصالح مجموعة معينة من المستخدِمين. |
And we're sitting there, talking... and for no particular reason that I could see... she slides off her knickers... and hands them to me and gets out of the car. | Open Subtitles | لقد جلسنّا هُناك نتحدث و بدون سبب مُحدد لقد رأيتُها تنزع ثيابها الداخليّة، و أعطته ليّ و ترجلت من السّيارة. |
Now, do you have a particular suit in mind for the service? | Open Subtitles | الآن، هل لديكِ زي مُحدد في بالكِ من أجل الخدمة؟ |
The White House Counsel specifically told me not to investigate Halcyon. | Open Subtitles | مُستشارة البيت الأبيض أخبرتني بشكل مُحدد ألا أحقق بشأن تلك المُنظمة |
Listen, I can't tell you what this is about, but I need you to track the GPS on a rental car right now. | Open Subtitles | إسمع،لا أستطيع أن أخبرك عن هذا لكنني أحتاجك لأن تتعقب مُحدد المواقع لسيارة مُأجرة الآن |
The Convention's obligations are implemented through a number of existing statutes, not by one specific piece of legislation. | UN | تُنفَّذ الالتزامات الواردة في الاتفاقية بواسطة عدد من القوانين القائمة، لا بمجرد تشريع واحد مُحدد فقط. |
The capacity of host countries to supply a skilled workforce to mining companies is among the factors that attract foreign investment in a specific country | UN | وتمثل قدرة البلدان المضيفة على توفير قوة عاملة ماهرة لشركات التعدين أحد عوامل اجتذاب الاستثمار في بلد مُحدد. |
The details are specific to the FBI's investigation. | Open Subtitles | التفاصيل خاصة بتحقيق المباحث الفيدرالية بشكل مُحدد |
Whoever did this to her has a very specific goal in mind. | Open Subtitles | أى كان الشخص الذي فعل ذلك بها فهو لديه هدف مُحدد بعقله |
Granted, there's a drop in competence across the board, but responses to your specific appointment and performance, well... it's not good. | Open Subtitles | هنـاك إنخفاض في الثقة في جميع المجـالات ولكن رداً على عقد تعيينك مُحدد ... وتقييم آدائـك، حسنـًا ليسَ جيدا |
Can you narrow the route pattern to a specific window of time? | Open Subtitles | هل يُمكنك تضييق نمط الطريق الذي سارت عليه الشاحنة لوقت مُحدد ؟ |
A logic bomb explodes either at a set time or when a specific condition is met. | Open Subtitles | قنبلة منطقية تنفجر إمًا في وقت مُحدد مسبقًا أو عندما يتحقق شرط معين |
Actually, I'm looking for something very specific. | Open Subtitles | في الواقع ، أنا أبحث عن شيء ما مُحدد للغاية |
I want a specific place, I want a specific time for a very high-level meeting of the insurgency leadership. | Open Subtitles | أريد مكان مُحدد ووقت محُدد لإجتماع على الأهمية لقادة المُقاومة |
Is there any particular reason why you haven't called the police? | Open Subtitles | أهناك أي سبب مُحدد بعدم اتصالك بالشرطة؟ أجل، الحليب. |
Uh, I came in there many years ago, and, uh, we chatted about a particular book. | Open Subtitles | لقد جئت لك منذ سنوات مضت وتحدثنا عن كتاب مُحدد |
Sir, is there any particular style of shirt you'd like? | Open Subtitles | سيّدي، هل ثمّة طراز مُحدد من القمصان تودّه؟ |
A certain man will go to Vladivostok tonight. | Open Subtitles | رجُل مُحدد سيذهب إلى فلاديفوستوك الليلة. |
He takes his victims and covers them in insects, cockroaches specifically. | Open Subtitles | يأخذ ضحاياه ويغطيهم بالحشرات، الصراصير بشكلٍ مُحدد. |
GPS on Holly's phone puts her up ahead on the left. | Open Subtitles | مُحدد المواقع الخاص بها يضعها في الأمام على اليسار |
Bohr or Einstein, is that Einstein is saying a particle, say, has a definite spin before you measure it. | Open Subtitles | "بور" أم"آينشتاين" هو أن آينشتاين يقول أن الجُسيم لديهِ دورانٌ مُحدد قبل أن تقيسه. |