Costs are much lower than extending the fixed line grid. | UN | والتكاليف أدنى بكثير من تكاليف توسيع شبكة الخطوط الثابتة. |
Donated property, plant and equipment are valued at fair market value and recognized as fixed assets and contribution. | UN | وتقدر قيمة الممتلكات والمنشآت والمعدات المتبرع بها بالقيمة السوقية العادلة، ويُعترف بها ضمن الأصول الثابتة والتبرعات. |
fixed satellite telecommunication services and transmission of television signals | UN | تقديم خدمات اتصالات ساتلية ثابتة وإرسال إشارات تلفزيونية |
Affected areas are not, however, fixed in place and time. | UN | بيد أن المناطق المتأثرة ليست ثابتة عبر الزمان والمكان. |
The latter would consist of judges appointed by States on a permanent basis, for example, for a fixed non-renewable term. | UN | ويُفترض أن تتألف هذه المحكمة من قضاة تعينهم الدول على أساس دائم، لمدة محددة غير قابلة للتجديد مثلاً. |
In general, as the interest rate rises, the price of a fixed rate security falls, and vice versa. | UN | وإجمالا، فإنه مع ارتفاع سعر الفائدة تنخفض قيمة الورقة المالية ذات سعر الفائدة الثابت والعكس صحيح. |
Most do not have a stable source of fixed income as they rely on low wages from casual, informal or temporary jobs. | UN | وليس لأغلبهم مصدر دخل قار أو ثابت لأنهم يعتمدون على أجور متدنية من أعمال هامشية أو غير رسمية أو مؤقتة. |
The requirements for the new skill sets had been captured under generic job profiles for fixed asset management officers. | UN | وأشار إلى أن متطلبات مجموعات المهارات الجديدة أُدرجت في إطار التوصيفات العامة لوظائف موظفي إدارة الأصول الثابتة. |
:: 1988 Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of fixed Platforms Located on the Continental Shelf | UN | :: البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري لعام 1998 |
Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of fixed Platforms Located on the Continental Shelf, 1988 | UN | البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري، لعام 1988 |
Review the fixed asset register regularly and maintain evidence of the review | UN | استعراض سجل الأصول الثابتة بانتظام والاحتفاظ بدليل على إجراء هذا الاستعراض |
The 1,100 kg spacecraft is 5 m long by 1 m wide and its fixed solar arrays will produce 1.3 kW of power. | UN | ويبلغ وزن مركبة الفضاء 100 1 كغ وطولها 5 أمتار وعرضها مترا، وسوف تولّد صفائفها الشمسية الثابتة قدرة تبلغ 1.3 كيلووات. |
UNITAR has further explained that programme support income is commuted on a fixed percentage of programme support cost. | UN | وأوضح المعهد أيضا أن هذه الإيرادات تحول على أساس نسبة مئوية ثابتة من تكاليف دعم البرامج. |
:: seizing or exercising control over a ship or fixed platform by force or threat of force or any other form of intimidation; | UN | :: الاستيلاء أو السيطرة على سفينة أو منصة ثابتة بالقوة أو بالتهديد باستعمال القوة أو بأي شكل آخر من أشكال التخويف؛ |
(ii) to a fixed platform which is likely to endanger its safety: | UN | ' 2` بمنصة ثابتة مما من شأنه أن يعرض سلامتها للخطر؛ |
Initial fixed term; automatic renewal for an indefinite period | UN | فترة محددة أولية؛ التجديد التلقائي لمدة غير محددة |
Initial fixed term; automatic renewal for further fixed terms | UN | فترة محددة أولية؛ التجديد التلقائي لفترات محددة إضافية |
Deferred refurbishment of fixed furniture in conference room 4 | UN | إرجاء تجديد الأثاث الثابت في غرفة الاجتماعات 4 |
For these reasons, a fixed allocation level of $2.5 million is proposed. | UN | ولهذه الأسباب يقترح المدير رصد اعتماد ثابت مقداره 2.5 ملايين دولار. |
The fixed minimum wage valid for the whole country is the focal point in the negotiations on determining wages in the different production branches. | UN | إذ أن الحد اﻷدنى المحدد لﻷجر الصالح للبلد كله هو بمثابة نقطة مركزية في التفاوض على تحديد اﻷجور في مختلف فروع اﻹنتاج. |
It is therefore essential that any settlement provide for clear and irreversible steps in the transition according to a fixed time frame. | UN | ومن ثمّ، فمن الجوهري أن تتضمن أية تسوية خطوات واضحة لا رجعة فيها تتّبعها العملية الانتقالية وفق جدول زمني محدد. |
Any time after the end of initial fixed term | UN | في أي وقت بعد انتهاء الفترة المحددة الأولية |
Now, can you fix the electricity just like you fixed the water? | Open Subtitles | و الآن ، هل يمكنك إصلاح الكهرباء كما قمت بإصلاح المياه؟ |
You feel yourself getting angry, so you take a deep breath and swallow your rage and everything's fine'cause you're fixed? | Open Subtitles | تشعر أنك ستغضب لذا تأخذ نفسا عميقا وتبتلع غضبك و كل شيء سيكون على ما يرام لأنك أصلحت ؟ |
In some legislation the number is not fixed and may vary within a minimum and maximum number, such as in Switzerland. | UN | وفي بعض التشريعات، فإن العدد ليس ثابتا وقد يتراوح بين حدين أدنى وحد أقصى كما هي الحال في سويسرا. |
The ceiling for the acquisition of CERs by Parties included in Annex I shall be fixed at 35 per cent. | UN | الحد الأقصى لحيازة الاطراف المدرجة في المرفق الأول وحدات الخفض المجاز للإنبعاثات ثابتاً عند. بنسبة 35 في المائة. |
You want to hear a long, boring story about a short, boring woman, or you want your car fixed? | Open Subtitles | أتريد أن تسمع قصة طويلة و مملة عن إمرأة قصيرة و مملة أم تريد أن أصلح سيارتك؟ |
Notify the local authorities. Tell'em the gas leak is fixed. | Open Subtitles | أبلغي السلطات المحلية أخبرهم أن تسرب الغاز قد تم إصلاحه |
fixed exchange rate mechanism losses UNEP-managed activitiesa UNDP-managed activitiesb | UN | الخسائر المتكبدة نتيجة تطبيق آلية تثبيت أسعار الصرف |