Do I have to do what I did when we were bairns? | Open Subtitles | هل يجب علي أن أفعل ما كنا نفعله عندما كنا صغار؟ |
Uncle, Do I have to go to this mall opening? | Open Subtitles | عمي, هل يجب ان اذهب لإفتتاح الملق التجاري الجديد؟ |
Shall I call Malachi and have you escorted out of here? | Open Subtitles | هل يجب أن أستدعي ملاكاي ليرافقك بالخروج من هنا ؟ |
Do you have to use so many cuss words? | Open Subtitles | هل يجب أن تستخدم الكثير من كلمات السـّـباب؟ |
Should I use the hallways as a waiting room? | Open Subtitles | هل يجب علىّ إستخدام الممرات كغرف إنتظار ؟ |
Do we have to pass the pictures by her mom, make sure she's okay with the ones we choose? | Open Subtitles | هل يجب علينا أن نمرر الصور على أمها حتى نتأكد من سلامة شعورها نحو الصور التي نختارها؟ |
I mean, Should we even be going on this trip? | Open Subtitles | اقصد ، هل يجب أن نستمر بهذه الرحلة؟ ماذا؟ |
Do I have to end in jail because of some fight? | Open Subtitles | هل يجب أن ينتهي أمري في السجن بسبب بعض الشجار؟ |
We're moving in four days. Do I have to do homework? | Open Subtitles | نحن نتحرك منذ أربعة أيام، هل يجب أن أعمل الواجب؟ |
If we go past 4:00, Do I have to pay for the full hour or do they bill by the quarter? | Open Subtitles | لو تعدّيت الساعة 4: 00 هل يجب علي أن أدفع ثمن ساعة كاملة ، أم سيحاسبونني كل ربع ساعة؟ |
Shall we have a go at the far end now, sir? | Open Subtitles | هل يجب علينا الذهاب الى مكان بعيد الآن يا سيدي؟ |
Shall I give him a little prize for his efforts? | Open Subtitles | هل يجب أن أعطيك مكافئة صغيرة علي مجهودك ؟ |
Shall we take her out the back or through the designer section, so all her friends can see? | Open Subtitles | هل يجب أن نخرجها من الخلف أو من خلال ممر التصمّيم، حتى كل صديقاتها يمكنهم رؤيتها؟ |
Do you have to get home, or can you stay? | Open Subtitles | هل يجب أن تذهبِ إلى المنزل أو يمكنكِ البقاء؟ |
Do you have to go to college for that? | Open Subtitles | هل يجب أن تذهب للكلّية من أجل هذا؟ |
Oh, Gosh, I hope she's okay. Should I call an ambulance? | Open Subtitles | يا الهي، آمل أنها بخير هل يجب استدعاء سيارة إسعاف؟ |
Should I dust off the tux I'll need to rent? | Open Subtitles | هل يجب أن نفض التكس أنا سوف تحتاج للايجار؟ |
- Do we have to write down all this stuff? | Open Subtitles | هل يجب علينا أن نُدوِّن كُل تِلك الأشياء ؟ |
Should we give up our jobs and stay at home? | Open Subtitles | هل يجب علينا أن نترك أعمالنا ونجلس فى المنزل? |
- Should we have bottled or tap water? | Open Subtitles | هل يجب أن نقدم ماءاً معلباً أو ماء الصنبور؟ |
Do I need to ask you to be a lady? | Open Subtitles | هل يجب أن أطلب منك أن تكوني سيّدة محترمة؟ |
Understood, I'm just asking does it have to be a horrible song? | Open Subtitles | مفهوم.. انا فقط كنت اسأل.. هل يجب أن تكون أغنية فظيعة؟ |
- Am I supposed to find comfort in that sentence? | Open Subtitles | هل يجب عليّ أن أشعر بالراحة من تلك الجملة ؟ |
Shouldn't we return to the burning issue of the day? | Open Subtitles | هل يجب أن نعود الي الموضوع الاهم لهذا اليوم |
Um... well, Dad... if you're asking me Should you stay married... | Open Subtitles | ابي إذا كنت تسألني هل يجب عليك ان تبقى متزوجا |
Yeah, I can, but You gotta stop pointing that thing at me. | Open Subtitles | نعم، أستطيع، ولكن هل يجب وقف افتا هذا الشيء في وجهي. |
Estimate the costs of improvement measures which may be envisaged for this type of munition or detonator in the event of a resumption of production? | UN | على فرض أن التعديل التحديثي لهذه الذخيرة يعد أمرا واردا لأغراض إعادة المخزونات إلى مستواها السابق وبغية زيادة اعتمادية المنتج لتقليص الحطام غير المنفجر الناتج عنها، هل يجب: |