and you know who else I can put in that story? | Open Subtitles | وأنتم تعلمون من آخر يمكن أن أضع في هذه القصة؟ |
and you guys, you've got to work on that routine! | Open Subtitles | وأنتم يا رفاق عليكم العمل على تطوير أدائكم كفريق |
and you have many more guns than I do. | Open Subtitles | وأنتم تملكوا اسلحة كثيرة أكثر مما لدي أنا |
We believe that your long experience in disarmament affairs will be of great assistance as you lead us through this important session. | UN | إننا نعتقد أن خبرتكم الطويلة في شؤون نزع السلاح ستكون عونا كبيرا لكم وأنتم توجهوننا أثناء انعقاد هذه الدورة الهامة. |
It's been a long day. I'm tired. You're tired. | Open Subtitles | لقد كان يوماً طويلاً، أنا متعب وأنتم متعبون |
U.S. Marshal, and you're not authorized to be here. | Open Subtitles | الشرطة الأمريكية ، وأنتم غير مصرح لتواجدكم هنا |
and you cannot move him until the M.E. examines the body. | Open Subtitles | وأنتم لا يمكنكم أن تحركوه حتى الطبيب الشرعي يفحص الجسم |
and you guys, you don't know how it feels to keep this place afloat, even for a day. | Open Subtitles | وأنتم يارِفاق ، لا تعلموا كيف هو الشعور حيال إبقاء عمل هذا المكان حتى ليومٍ واحد |
This is Chandler, Joey, Phoebe, and you know Mon. | Open Subtitles | هذا هو تشاندلر، جوي، فيبي، وأنتم تعلمون اثنين |
and you guys have the first tour of duty... which starts now. | Open Subtitles | وأنتم يا رفاق عليكم مدّةُ الخدمة الأولى من الذي يَبْدأُ الآن؟ |
But all I have is you, and you're unreliable people. | Open Subtitles | كل ما أملكه هو أنتم, وأنتم لا يعتمد عليكم |
As I understand it, someone gave you those forgeries, and you unwittingly tried to pass through here with them. | Open Subtitles | كما فهمت أن أحدهم قام بمنحكم تصاريح العبور المزورة تلك، وأنتم حاولتم العبور بها عن غير قصد. |
and you two only met once before the wedding night. | Open Subtitles | وأنتم الإثنان أجتمعتوا مرة واحدة فقط قبل ليلة الزواج |
Okay, I left him a beagle, and you found him. | Open Subtitles | حسناً، لقد تركته على هيئة كلب صيد، وأنتم وجدتموه. |
Okay, You guys know I'm a little superstitious, and you guys are trying to freak me out. | Open Subtitles | حسناً يارفاق، تعلمون بأني مؤمن بالخرافات إلى حد ما وأنتم تحاولون أن ترعبوني حسناً، ماالنتيجة؟ |
- That's a bit disconcerting. - Sir, as you know, | Open Subtitles | ذلك يعني أن دانيال والميجور فالارين وأنتم المحتملين, سيدي |
you are rightly concerned with the effectiveness of this Organization. You want action, and above all, you want results. | UN | وأنتم قلقون بحق إزاء فعالية هذه المنظمة، وتريدون القيام بعمل ما، وتريدون قبل كل شيء إحراز نتائج. |
How long have you been rebuilding yourselves? | Open Subtitles | منذ متى وأنتم تقومون بإعادة بناء أنفسكم؟ |
We've talked in this room, you and I, about reason. | Open Subtitles | لقد تحدثنا في هذه الغرفة أنا وأنتم بشأن العقلانية، |
I can only wish you the greatest success in accomplishing your missions. | UN | ولا يسعني إلا أن أتمنى لكم كامل النجاح وأنتم تؤدون مهامكم. |
and you're acting like brats just like when you were kids! | Open Subtitles | و أنتم تتصرفون كألصعاليك ألمزعجين تماماً كما كنتم وأنتم أطفال |
y'all try taking care of yourselves, too, all right? | Open Subtitles | وأنتم حاولوا الإعتناء بأنفسكم أيضا ، إتفقنا ؟ |
It has been a pleasant coincidence to have fulfilled my duties as Coordinator of the Western Group while you were at the helm, Mr. President. | UN | إنها مصادفة سعيدة أنني أنجزت مهامي كمنسق للمجموعة الغربية وأنتم تديرون الدفة سيدي الرئيس. |
You know that you have to, because the next challenge is around the corner for many of you. | UN | وأنتم تعلمون أنه يتعين عليكم ذلك، لأن التحدي القادم بالنسبة للعديد منكم قاب قوسين أو أدنى. |
I assure you of the support and cooperation of Africa, of which you are an illustrious son. | UN | وأطمئنكم على دعم وتعاون أفريقيا وأنتم أحد ألمع أبنائها. |
I wish you all a good summer break, and I look looking forward to seeing you all back in good health and good spirits. | UN | أتمنى لكم عطلة صيفية ممتعة وأتطلع للقائكم جميعاً وأنتم في صحة طيبة وروح معنوية مرتفعة. |