ويكيبيديا

    "والأعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and members
        
    • that are members
        
    • members and
        
    • are members of
        
    • and the members
        
    • and organs
        
    • and organ
        
    • members of the
        
    • membership
        
    • those candidates
        
    • organs and
        
    • and the organs
        
    • associated members
        
    The CPC consists of the President, Vice-Presidents, the SecretaryGeneral and members who are all elected by the SPA. UN وتتألف لجنة الشعب المركزية من الرئيس ونواب الرئيس والأمين العام والأعضاء الذين ينتخبهم مجلس الشعب الأعلى.
    Conducted 5 workshops on drafting legislative and legal documents for judicial officials and members of the bar UN عقد 5 حلقات عمل للموظفين القضائييـن والأعضاء المنتسبين لهيئة المحاميـن بشأن صياغة الوثائق التشريعية والقانونية
    The Forum is composed of all States members of the United Nations and members of the specialized agencies with full and equal participation, including voting rights. UN ويتألف المنتدى من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في الوكالات المتخصصة بمشاركة كاملة وعلى قدم المساواة، بما في ذلك حقوق التصويت.
    The draft resolution was introduced by the representative of Nigeria on behalf of the States members of the United Nations that are members of the Group of African States. UN ولقد عرض مشروع القرار ممثل نيجيريا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في مجموعة الدول الأفريقية.
    The plenary considered suggestions made by members and alternate members of the Committee on the scope of a joint workshop. UN ونظرت اللجنة بكامل هيئتها في الاقتراحات التي قدمها الأعضاء والأعضاء المناوبون في اللجنة بشأن نطاق حلقة العمل المشتركة.
    I do not think it is practicable for the largest and best-resourced countries who are members of the CD. UN ولا أعتقد أنه عملي بالنسبة إلى أكبر البلدان وأفضلها تجهيزاً بالموارد، والأعضاء في مؤتمر نزع السلاح.
    (iii) One additional member, with voting rights, selected jointly by the members selected by the Secretary-General and the members selected by the staff; UN ' 3` عضو إضافي، له حق التصويت، يختاره بصفة مشتركة الأعضاء المختارون من جانب الأمين العام والأعضاء المختارون من جانب الموظفين؛
    The Forum is composed of all States members of the United Nations and members of the specialized agencies with full and equal participation, including voting rights. UN ويتألف المنتدى من جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في الوكالات المتخصصة بمشاركة كاملة وعلى قدم المساواة، بما في ذلك حقوق التصويت.
    The letter included a request to impose sanctions on the leaders and members of JEM and other movements that impeded the peace process. UN وتضمنت الرسالة طلباً بفرض جزاءات على القادة والأعضاء في تلك الحركة وغيرها من الحركات التي تعيق عملية السلام.
    Subsequently, I have presented my ideas in a very precise way to all groups and members. UN وبعد ذلك قدمت أفكاري في شكل دقيق جداً للمجموعات والأعضاء كافة.
    trade unionists and members of religious orders UN عن حقوق الإنسان والنقابيون والأعضاء في التنظيمات الدينية
    It is composed of the chairman, vice-chairmen, secretary and members and its term of office is the same as that of the corresponding people's assembly. UN وتتألف من الرئيس ونواب الرئيس والأمين والأعضاء وتتطابق مدة ولايتها مع مدة ولاية مجلس الشعب المناظر.
    During this second period, new conferences and seminars for organization officers and members have been organized. UN وخلال الفترة الثانية الحالية، تم تنظيم مؤتمرات جديدة وحلقات دراسية للموظفين والأعضاء.
    * Submitted on behalf of the States members of the United Nations that are members of the European Union. UN * مقدم باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    The representative of Colombia made a statement on behalf of the States members of the United Nations that are members of the Group of Latin American and Caribbean States. UN وألقى ممثل كولومبيا كلمة بالنيابة عن البلدان الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    France (on behalf of States members of the United Nations that are members of the European Union) UN فرنسا (باسم الدول الأعضاء بالأمم المتحدة والأعضاء بالاتحاد الأوروبي) ألمانيا إيطاليا
    WTO member States, associate members and permanent observers Algeria Angola Argentina UN الدول الأعضاء والأعضاء المنتسبون والمراقبون الدائمون في المنظمة العالمية للسياحة
    High priority should be given to communication between the secretariat and the members and indigenous peoples. UN وينبغي إيلاء أولوية عالية إلى الاتصال بين الأمانة والأعضاء والشعوب الأصلية.
    And would explain why the animals didn't feed on the torso and organs first. Open Subtitles وسيفسّر لمَ لم تتغدى الحيوانات على الصدر والأعضاء أولا.
    Body and organ weight changes were observed in F0, F2 and F3b generations at maternal toxic doses in rat. UN ولوحظت تغيرات في وزن الجسم والأعضاء في الأجيال F0 وF2 وF3b عند جرعات سمّية للأمهات في الجرذان.
    Their membership consists of Travellers and Traveller support group members, elected members of the local authority and local authority officials. UN وكان أعضاؤها هم أفراداً من الرحل وأعضاءَ مجموعات دعم الرحل والأعضاء المنتخبين في السلطة المحلية ومسؤولي السلطة المحلية.
    those candidates who obtain an absolute majority of votes both in the General Assembly and in the Security Council will be considered as elected. UN والأعضاء الذين سيحصلون على أغلبية مطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة وفي مجلس الأمن سيعتبرون منتخبين.
    A system to monitor the safety of donated blood, organs and tissue and immunity-enhancing substances has been set up and is functioning successfully. UN وقد وضع بنجاح نظام يسمح بضمان مأمونية التبرع بالدم والأعضاء والأنسجة، وكذلك المستحضرات المناعية الحيوية.
    Well, I'm gonna need a spatula to scrape off all the flesh and the organs. Open Subtitles حسناً، سأحتاج إلى المِلوَق لكشط كلّ اللحم والأعضاء
    I also thank Mr. Amer Araim, the Secretary of the Special Committee, and his colleagues and other associated members of the Secretariat for their assistance, which facilitated my task as Rapporteur. UN وأشكر أيضا السيد عامر عرايم، أمين اللجنة الخاصة، وزملاءه واﻷعضاء اﻵخرين لﻷمانة العامة على مساعدتهم التي يسرت مهمتي بوصفي مقررا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد