Industrialization, and its use of science and innovation, had the potential to eradicate poverty and contribute to sustained and inclusive economic growth. | UN | واعتبرت أن التصنيع بما يجلبه من استخدام للعلم والابتكار يمكن أن يسهم في القضاء على الفقر وتحقيق النمو المستدام الشامل. |
The CSTD explored opportunities for collaborative research and development and innovation as a basis for capacity-building, and found that: | UN | واستطلعت اللجنة فرص الأنشطة التعاونية في مجالات البحث والتطوير والابتكار كأساس لبناء القدرات، وخلصت إلى ما يلي: |
Source: Danish Ministry of Science Technology and innovation and Statistics Denmark. | UN | المصدر: وزارة العلم والتكنولوجيا والابتكار الدانمركية ودائرة الإحصاءات في الدانمرك. |
Harnessing knowledge for development requires putting science, technology and innovation at the centre of national development strategies. | UN | وتسخير المعرفة في خدمة التنمية يستلزم وضع العلم والتكنولوجيا والابتكار في صلب استراتيجيات التنمية الوطنية. |
According to the policy, evaluation serves three main purposes: it supports management, assures accountability and drives learning and innovation. | UN | ووفقاً لتلك السياسة، يخدم التقييم ثلاثة أغراض رئيسية: فهو يدعم الإدارة ويضمن المساءلة ويحفّز على التعلّم والابتكار. |
Regional workshop for approximately 15 professionals on science, technology and innovation systems for Africa's development | UN | حلقة عمل إقليمية لحوالي 15 فنياً بشأن تسخير نظم العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض تنمية أفريقيا |
Report of the Multi-year Expert Meeting on Enterprise Development and Capacity-Building Policies in Science, Technology and innovation (STI) | UN | تقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن سياسات تطوير المشاريع وبناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار |
Investment and innovation in the chemicals and hazardous wastes industries will be crucial to meeting these challenges. | UN | وسيكون للاستثمار والابتكار في صناعات المواد الكيميائية والنفايات الخطرة دور حاسم في مواجهة هذه التحديات. |
Science, technology and innovation for achieving the Millennium Development Goals in Africa | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
Gender mainstreaming in science, technology and innovation in the East African Community | UN | تعميم المنظور الجنساني في العلم والتكنولوجيا والابتكار في جماعة شرق أفريقيا |
Study on production and innovation networks at the national and local levels in selected subsectors and countries in the region | UN | دراسة بشأن شبكات الإنتاج والابتكار على الصعيدين الوطني والمحلي في مجموعة مختارة من القطاعات الفرعية والبلدان في المنطقة |
Objective: To strengthen the technical capacity of Latin American and Caribbean countries to foster productivity convergence and innovation | UN | الهدف: تعزيز القدرة التقنية لدى بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي على تشجيع الإنتاجية والتقارب والابتكار. |
Promoting Science, Technology and innovation for Development in Africa | UN | تسخير العلوم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية في أفريقيا |
This note focuses on promoting entrepreneurship and science, technology, and innovation (STI). | UN | وتركز هذه المذكرة على تشجيع إنشاء وتطوير المشاريع والعلم والتكنولوجيا والابتكار. |
Presentation of reports on science, technology and innovation policy reviews | UN | عرض التقارير المتعلقة باستعراضات السياسة العامة للعلم والتكنولوجيا والابتكار |
According to this policy, evaluation serves three purposes: it assures accountability, supports management and drives learning and innovation. | UN | ووفقاً لهذه السياسة، يخدم التقييم ثلاثة أغراض، فهو يؤكِّد على المساءلة ويدعم الإدارة ويوجه التعلُّم والابتكار. |
The Conference also saw the launch of the National Centre of Excellence for Learning and innovation in Gender-Responsive Budgeting. | UN | وشهد المؤتمر أيضا إنشاء المركز الوطني للامتياز في ميداني التعلم والابتكار في مجال الميزانية المراعية للمنظور الجنساني. |
They also noted that domestic technological and innovation capabilities should be strengthened. | UN | وأشارت أيضا إلى ضرورة تعزيز القدرات المحلية في مجالي التكنولوجيا والابتكار. |
Gender and the Current Studies on Science, Technology and innovation series | UN | الجنسانية والدراسات الحالية من سلسلة الدراسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار |
Objective: To strengthen the technical capacity of Latin American and Caribbean countries to foster productivity convergence and innovation | UN | الهدف: تعزيز القدرة التقنية لدى بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي لتشجيع التقارب في الإنتاجية والابتكار |
It is also imperative to make sure that the sector is competitive and innovative. | UN | وثمة ضرورة حتمية كذلك تتمثل في كفالة أن يكون هذا القطاع قادرا على المنافسة والابتكار. |
As a source of individual and collective identity, innovation and creativity, culture was a key to economic and social development. | UN | وذكر أن الثقافة بوصفها مصدراً للهوية الفردية والجماعية وللتجديد والابتكار تعتبر عاملاً أساسياً من عوامل التنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
Efforts should be made to improve the capacity of SMEs to meet international standards and innovate or upgrade. | UN | إذ ينبغي بذل الجهود لتحسين قدرة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على الوفاء بالمعايير الدولية والابتكار أو التحسين. |
This knowledge will provide the basis for strengthening partnerships and collaborative relationships further in more innovative and creative ways. | UN | وستشكل هذه المعارف أساس مواصلة تعزيز الشراكات والعلاقات التعاونية بطرائق تتسم بالمزيد من التحديث والابتكار. |
In this sense, many of the changes in the way we communicate, receive and impart information are based on the research and innovations of corporate actors. | UN | وفي هذا الصدد، يستند العديد من التغييرات في الطريقة التي نتواصل بها ونتلقى بها المعلومات وننشرها إلى البحث والابتكار لدى الجهات التابعة للشركات. |
We believe that activities organized within this framework clearly show that diversity enriches humankind and is a source of creativity and innovation. | UN | ونعتقد أنّ الأنشطة المنظمة في هذا الإطار تُظهر بوضوح أنّ التنوُّع يُغني البشرية وأنه مصدر للإبداع والابتكار. |
They have helped to improve national ownership of the national science, technology and innovation policy review and have facilitated the implementation of the recommendations arising from such reviews. | UN | وقد ساعدت في تعزيز الملكية الوطنية لاستعراض السياسات الوطنية المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار ويسّرت تنفيذ التوصيات الصادرة عن هذه الاستعراضات. |
Yet others, in particular ethical soundness and innovativeness/creativeness, seem redundant or irrelevant from a human rights perspective. | UN | غير أن معايير أخرى، وخاصة السلامة الأخلاقية والابتكار/الإبداع، تبدو مكررة أو ليست ذات أهمية من منظور حقوق الإنسان. |
61. Protection of intellectual property, inter alia, encourages invention and innovation by creating incentives for investment and research and development. | UN | 61 - تشجع حماية الملكية الفكرية، في جملة ما تشجع عليه، الاختراع والابتكار بإيجادها حوافز للاستثمار وللبحث والتطوير. |