ويكيبيديا

    "والجريمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • crime
        
    • UNODC
        
    • offence
        
    • crimes
        
    • and criminality
        
    • and criminal
        
    • and murder
        
    • drugs and
        
    United Nations Office on drugs and crime global projects UN المشاريع العالمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    These activities as a whole shall complement the efforts that we undertake against drug trafficking and organized crime. UN ومن شأن جميع هذه الإجراءات أن تكمل ما نبذله من جهود لمكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة.
    Recommendations fully implemented by the United Nations Office on drugs and crime UN التوصيات التي نفذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذا كاملا
    Recommendations partially implemented by the United Nations Office on drugs and crime UN التوصيات التي نفذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة تنفيذا جزئيا
    Corruption and transnational organized crime made it necessary for all States to make constant efforts to cooperate. UN وقال إنَّ الفساد والجريمة المنظَّمة عبر الوطنية يحتِّمان على جميع الدول بذل جهود تعاونية مستمرة.
    E. Assisting national authorities to combat drug trafficking and transnational organized crime UN مساعدة السلطات الوطنية على مكافحة الاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية
    It has also led to continual acts of major banditry and crime in urban areas and border regions. UN كما أنها تقود إلى أعمال السطو والجريمة على نطاق واسع في المناطق الحضرية وفي مناطق الحدود.
    It was also party to most of the international conventions relating to counter-terrorism and transnational organized crime. UN كما أنها طرف في معظم الاتفاقيات الدولية التي تتعلق بمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    United Nations Office at Vienna, United Nations Office on drugs and crime UN مكتب الأمم المتحدة في فيينا، مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Technical assistance of the United Nations Office on drugs and crime UN المساعدة التقنية التي يقدمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Data collection, research and monitoring of drug and crime trends UN أنشطة جمع البيانات والبحوث والرصد المتعلقة باتجاهات المخدرات والجريمة
    UNODC and the Bank also began to explore joint initiatives to fight corruption and urban crime in the region. UN وبدأ المكتب والمصرف أيضا استكشاف مبادرات مشتركة ترمي إلى مكافحة الفساد والجريمة في الأوساط الحضرية في المنطقة.
    To combat drug trafficking and organized crime, the Fund has provided support to enhance both police capacity and prison security. UN ولمكافحة الاتجار في المخدرات والجريمة المنظمة، قدم الصندوق الدعم لتعزيز قدرة الشرطة والأمن في السجون في آن واحد.
    No documentation other than existing United Nations Office on drugs and crime and United Nations documents would be provided. UN ولن توفَّر وثائق أخرى غير الوثائق الموجودة لدى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووثائق الأمم المتحدة.
    The illicit trade in small arms and light weapons is often linked to armed violence, transnational crime and terrorism. UN إن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وغالبا ما يرتبط بالعنف المسلح والجريمة عبر الوطنية والإرهاب.
    drugs and crime and by Member States in the UN جهود مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والدول
    Total United Nations Office on drugs and crime funds UN إجمالي أموال مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    The new Government has signalled a strong commitment to vigorously combat drug trafficking and transnational organized crime. UN وقد أبدت الحكومة الجديدة التزاما قويا بمكافحة تجارة المخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية مكافحة قوية.
    The Council further recognizes, in particular, the important role of the United Nations Office on drugs and crime. UN ويقر المجلس كذلك بوجه خاص بالدور الهام الذي يضطلع به مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Transnational crime respects no limits in the pursuit of its purposes. UN والجريمة عبر الوطنية لا تحترم الحدود في سعيها لتحقيق أهدافها.
    For UNODC it is important to promote resource mobilization to include Cuba in the implementation of the UNODC activities. UN ومن المهم بالنسبة للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة النهوض بتعبئة الموارد من أجل إدراج كوبا في تنفيذ أنشطته.
    A person can be convicted of both money-laundering and the underlying offence. UN ويجوز إدانة شخص عن جريمة غسل الأموال والجريمة الأساسية التي أفرزتها.
    Transnational crimes such as drug trafficking, illicit arms trafficking and organized crime are expanding and acquiring additional resources. UN والجريمة عبر الحدود الوطنية، كالاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة، آخذة في الانتشار وفي الحصول على موارد إضافية.
    The tendency is for the rates of violence, corruption and criminality to increase as drug crimes advance. UN وتميل معدلات العنف والفساد والجريمة إلى الازدياد مع ازدياد الجرائم المتصلة بالمخدرات.
    The total UNODC programme portfolio in the areas of crime prevention and criminal justice thus amounted to over $70 million. UN وهكذا، بلغت ميزانية مكتب المخدرات والجريمة الإجمالية في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية أكثر من 70 مليون دولار.
    Are you still going to hold to that theory of malice and murder? Open Subtitles هل مازلت ستتمسك بهذه النظرية عن الغل والجريمة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد