ويكيبيديا

    "والحركات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and movements
        
    • movements and
        
    • and the movements
        
    • and movement
        
    • movements of
        
    Civil society includes many types of organizations, processes and movements. UN ويتضمن المجتمع المدني أشكالاً عديدة من المنظمات والعمليات والحركات.
    The law enforcement agencies monitor the circumstances surrounding ethnic offences and analyse the activities of radical organizations and movements. UN وترصد وكالات إنفاذ القانون الظروف المحيطة بالجرائم الإثنية وتحلل أنشطة المنظمات والحركات المتشددة.
    In Kazakhstan, which was barely 10 years old, political parties and movements were still in the process of forming. UN وفي كازاخستان، التي لم يمض عليها بالكاد إلا عشر سنوات، ما زالت الأحزاب السياسية والحركات في طور التشكيل.
    It should also be included in the activities of child and youth associations and movements. UN وينبغي أن يدرج التدريب أيضاً في أنشطة الجمعيات والحركات المعنية بالطفل والشاب.
    He further recalls that human rights education is a major tool in countering the rise of extremist political parties, movements and groups. UN ويشير أيضا إلى أن التثقيف في مجال حقوق الإنسان يمثل أداة رئيسية في مواجهة صعود الأحزاب السياسية والحركات والجماعات المتطرفة.
    40 workshops or other training activities with the Government of the Sudan and the movements on the protection of civilians and humanitarian issues UN تنظيم 40 حلقة عمل أو أنشطة تدريبية أخرى مع حكومة السودان والحركات بشأن حماية المدنيين والمسائل الإنسانية
    The parties agreed to continue discussion of the question of renewal of the activity of the political parties and movements forming part of the United Tajik Opposition. UN واتفق الطرفان على مواصلة مناقشة مسألة تجديد نشاط اﻷحزاب والحركات السياسية التي تشكل جزءا من المعارضة الطاجيكية الموحدة.
    - Equality of opportunity for women and men to participate voluntarily, actively and responsibly in political parties and movements; UN - وجود إمكانية متساوية للمرأة والرجل للمشاركة بشكل طوعي وبصورة نشطة ومسؤولة في حياة الأحزاب والحركات السياسية؛
    However, the electoral body did not in any way reprimand the political parties and movements that had failed to comply with the Act. UN غير أن إدارة الانتخابات لم يصدر منها أي اعتراض بالنسبة للأحزاب والحركات السياسية التي لم تنفذ القانون.
    In other words, it did not apply to political parties and movements. UN بتعبير آخر، فإنه لا يطبق على الأحزاب والحركات السياسية.
    As a result of the political reform of 2006, the number of political parties and movements had been drastically reduced, and women's participation was expected to increase as a result. UN ونتيجة للإصلاح السياسي في عام 2006، انخفض عدد الأحزاب والحركات السياسية كثيرا، ونتيجة لذلك، يتوقع زيادة مشاركة النساء.
    We deplore the activities of pseudo-religious groups and movements destroying freedom and health of people as well as the ethical climate in societies. UN ونشجب أنشطة الجماعات والحركات الدينية المزعومة المدمرة لحرية الأشخاص وصحتهم وكذلك المناخ الأخلاقي في المجتمعات.
    Independence of trade unions visàvis political parties and movements; UN استقلال نقابات العمال عن الأحزاب والحركات السياسية؛
    Support by political parties and movements for the idea of unity and development of the trade union movement in the country. UN تأييد الأحزاب والحركات السياسية لفكرة الوحدة وتطوير حركة نقابات العمال في البلد.
    Splits and movements ostensibly caused by political differences in fact have socio-economic dimensions. UN وقد تبين أن الانشقاقات والحركات التي تنشأ في ظاهر الحال عن خلافات سياسية لها في حقيقة الأمر أبعاد اجتماعية واقتصادية.
    The armed political parties and movements registered as political parties, allowing for their participation in the referendum and subsequent elections. UN فقد سجلت الأحزاب والحركات السياسية المسلحة نفسها كأحزاب سياسية، مما يسمح لها بالمشاركة في الاستفتاء الشعبي والانتخابات اللاحقة.
    A balanced and realistic involvement of all Darfurian tribes, groups and movements would be necessary to give any political agreement the support it needs. UN وسيكون من الضروري إشراك كافة القبائل والجماعات والحركات الدارفورية إشراكا متوازنا وواقعيا من أجل منح أي اتفاق سياسي ما يحتاجه من دعم.
    2.3.2 Integration of 12,000 former combatants from armed political parties and movements into the Burundian National Defence Force UN 2-3-2 إدماج 000 12 محارب سابق من الأحزاب والحركات السياسية المسلحة في قوة الدفاع الوطنية البوروندية
    In that election the AWS, a " Solidarity " trade union-led bloc of many right-wing parties and movements won a landslide victory. UN ففي هذه الانتخابات، فاز العمل الانتخابي التضامني وهو عبارة عن كتلة من الأحزاب والحركات اليمينية فوزا ساحقا.
    States should also adopt policies that addressed the root causes for the existence of extremist political parties, movements and groups. UN وينبغي أن تعتمد الدول أيضاً سياسات تعالِج الأسباب الأصلية لوجود الأحزاب والحركات والجماعات السياسية المتطرفة.
    UNAMID is working with the Government and the movements in the area to try to locate the missing pilot. UN وتعمل العملية المختلطة مع الحكومة والحركات في المنطقة في محاولة لتحديد مكان الطيار المفقود.
    12. Fighting between Government and movement forces continued to be a major source of insecurity in parts of Darfur. UN 12 - ظل القتال بين قوات الحكومة والحركات المسلحة مصدرا رئيسيا لانعدام الأمن في أجزاء من دارفور.
    Anti-colonial struggles and independence movements of many nations in this century exemplify this blossoming and progress. UN ويتجسد هذا الازدهار والتقدم في أشكال النضال ضد الاستعمار والحركات الاستقلالية لكثير من اﻷمم في هذا القرن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد