The Institute is convinced that international peace and security require better adaptability of international action to national and regional specificities. | UN | والمعهد على قناعة بأن السلم والأمن الدوليين في حاجة إلى تحسين تطويع العمل الدولي حسب الخصائص الوطنية والإقليمية. |
In 2007, the Commission and the Institute published the second edition of Towards an Asian Integrated Transport Network. | UN | وفي عام 2007، أصدرت اللجنة والمعهد الطبعة الثانية من النشرة نحو شبكة نقل متكاملة في آسيا. |
They visited 15 secondary schools, 3 primary schools, the Higher Institute of Pedagogical Studies and Research and 3 youth centres. | UN | وزارت هؤلاء المشاركات ١٥ مدرسة ثانوية، و ٣ مدارس ابتدائية، والمعهد العالي للدراسات واﻷبحاث البيداغوجية، و٣ دور للشباب. |
However, she pointed that it would be necessary for both UNIFEM and INSTRAW to seek additional external funds for the programme. | UN | بيد أنها أشارت إلى أنه سيتعين على الصندوق والمعهد على حد سواء التماس أموال خارجية إضافية للبرنامج. |
UNITAR was grateful for the assistance provided by the Estonian Government and Tallinn's municipal authorities. | UN | والمعهد يشعر بالامتنان لما حصل عليه من مساعدة من قبل حكومة إستونيا وسلطات تالين المحلية. |
The Institute is a non-governmental non-profit association whose aim is to monitor the human rights situation in Estonia and throughout the world. | UN | والمعهد عبارة عن منظمة غير حكومية لا تستهدف الربح هدفها رصد حالة حقوق الإنسان في إستونيا وفي جميع أنحاء العالم. |
State Institute of Statistics is the main agency responsible for statistical data on human resources in Turkey. | UN | والمعهد الحكومي للإحصاءات هو الهيئة الرئيسية المسؤولة عن البيانات الإحصائية المتعلقة بالموارد البشرية في تركيا. |
Similar points were raised by representatives of the NGO Coalition and the Danish Institute for Human Rights. | UN | وأثيرت نقاط مماثلة من قبل ممثلين من ائتلاف المنظمات غير الحكومية والمعهد الدانمركي لحقوق الإنسان. |
Implementation of specific programmes and activities, including the reinforcement of capacities at the Ministry of Justice and the National Institute of Judicial Training will be undertaken. | UN | وسيجرى تنفيذ برامج وأنشطة خاصة، بما في ذلك تعزيز قدرات وزارة العدل والمعهد الوطني للتدريب القضائي. |
Memorandum of service agreement between the United Nations Office at Geneva and the Institute | UN | مذكرة اتفاق تقديم الخدمات بين مكتب الأمم المتحدة في جنيف والمعهد |
The Slovak Hydrometeorological Institute in Bratislava is the main body in Slovakia in the area of space meteorology. | UN | والمعهد السلوفاكي للأرصاد الجوية المائية في براتيسلافا هو الهيئة الرئيسية في سلوفاكيا في مجال الأرصاد الجوية الفضائية. |
It had been organized by UNIDO, Austrian Development Cooperation and the International Institute for Applied Systems Analysis. | UN | وقد شارك في تنظيم هذا المؤتمر منظمة اليونيدو، ووكالة التعاون الإنمائي النمساوية، والمعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية. |
Guest lecturer in auditing at the University of the West Indies and the Management Institute for National Development | UN | محاضر زائر في مجال مراجعة الحسابات في جامعة جُزر الهند الغربية والمعهد الإداري للتنمية الوطنية. |
The judiciary and the National Institute for Women (INAMU) will be informed of the recommendation as it relates to the provision of safe places. | UN | وسيجري إبلاغ السلطة القضائية والمعهد الوطني للمرأة بالتوصية نظرا لأنها تتعلق بتوفير أماكن آمنة. |
It highlighted the establishment of the Ministry of Human Rights, the national human rights Institute and, as an independent institution, the High Council for Human Rights. | UN | ونوهت بإنشاء وزارة حقوق الإنسان، والمعهد الوطني لحقوق الإنسان والمفوضية العليا لحقوق الإنسان، كمؤسسة مستقلة. |
Fihmad Farid Professional Member, Criminal Department, General Legislative Institute, Ministry of Justice Ataye | UN | عضو فني، في الإدارة الجنائية، والمعهد التشريعي العام، في وزارة العدل |
UNIDIR is confident that with this effort the Institute will be able to grow in a sustainable manner and bolster its ability to fulfil its mandate. | UN | والمعهد على ثقة بأنه ببذل هذه الجهود، سيكون قادرا على النمو بطريقة مستدامة وعلى تعزيز قدراته للوفاء بولايته. |
Several sustainable development networks have come into existence, including the Sustainable Development ListServe, operated jointly by the Division for Sustainable Development and the International Institute for Sustainable Development. | UN | ونشأت عدة شبكات للتنمية المستدامة، بما في ذلك نظام توزيع البريد الإلكتروني للتنمية المستدامة الذي تديره شعبة التنمية المستدامة والمعهد الدولي للتنمية المستدامة بشكل مشترك. |
I warmly welcome and greatly appreciate the cooperation mentioned in the documents between DAW and INSTRAW. | UN | وإنني أرحب جدا بالتعاون المذكور في الوثائق بين شعبة النهوض بالمرأة والمعهد وأقدره أيما تقدير. |
UNITAR had received the information from the Turkish delegation in Geneva and had made the requested corrections without delay. | UN | والمعهد قد تلقى المعلومات ذات الصلة من الوفد التركي بجنيف، وقد طالب بالأخذ بالتصويبات المطلوبة دون إبطاء. |
UNIDIR has long been engaged in elucidating these issues, starting with a conference on the subject in 1999. | UN | والمعهد منهمك منذ أمد بعيد في توضيح هذه المسائل، وبدأ بعقد مؤتمر عن هذا الموضوع في عام 1999. |
2008: Trained for one month at the Supreme Court of Morocco and at the Institut Supérieur de la Magistrature de Rabat. | UN | 2008: تدريب لمدة شهر في المحكمة العليا في المملكة المغربية، والمعهد الأعلى للقضاء في الرباط. |