China requested information on new measures for the protection and Promotion of the Rights of women and on how to combat harmful traditional practices. | UN | وطلبت معلومات عن التدابير المتخذة لحماية وتعزيز حقوق المرأة، وعن كيفية مكافحة الممارسات التقليدية الضارة. |
It had noted the steps taken to improve relevant legislation to improve the protection and Promotion of the Rights of children, foreign workers and detainees. | UN | ولاحظت أن التدابير المتخذة لتحسين التشريع ذي الصلة بغية الارتقاء بحماية وتعزيز حقوق الطفل والعمال الأجانب والمحتجزين. |
Protection and Promotion of the Rights of victims of bonded labour should be part of the educational programmes on forced labour. | UN | :: ينبغي أن تكون حماية وتعزيز حقوق ضحايا العمل الاستعبادي جزءاً من البرامج التثقيفية المتعلقة بالعمل القسري. |
Comprehensive and integral international convention to protect and promote the rights and dignity of persons with disabilities | UN | اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
Mindful that regional instruments can play an important role in protecting and promoting the rights of the child, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الصكوك الإقليمية يمكن أن تلعب دوراً في حماية وتعزيز حقوق الطفل، |
Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities | UN | اللجنة المخصصة المعنية بإعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
It implies the recognition of ethnic, religious and cultural diversity, as well as the protection and Promotion of the Rights of persons belonging to minority groups. | UN | ويعني ذلك الاعتراف بالتنوع اﻹثني والديني والثقافي، وكذلك حماية وتعزيز حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى مجموعات اﻷقلية. |
IV. PROTECTION and Promotion of the Rights OF CHILDREN IN PARTICULARLY VULNERABLE SITUATIONS | UN | حماية وتعزيز حقوق الطفل في الحالات التي يكون فيها معرضاً جداً للخطر |
The protection and Promotion of the Rights of children in the country were directly linked to the resolution of those two basic problems. | UN | وأوضحت أن حماية وتعزيز حقوق الطفل في تنزانيا ترتبط ارتباطا مباشرا بحل هاتين المشكلتين الجذريتين. |
The Law on the protection and Promotion of the Rights of the child stipulates that the rights specified by its provisions are guaranteed for all children, without any discrimination. | UN | وحسب القانون المتعلق بحماية وتعزيز حقوق الطفل فإن الحقوق المنصوص عليها في أحكامه مضمونة لجميع الأطفال، دون أي تمييز. |
We also extend our support to the ongoing efforts of the United Nations and its funds, programmes and agencies in the protection and Promotion of the Rights of children. | UN | كما نقدم دعمنا للجهود الجارية للأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها في حماية وتعزيز حقوق الطفل. |
The identified shortcomings will serve as a basis to upgrade our policy in the area of the protection and Promotion of the Rights of the child. | UN | وستتخذ جوانب القصور التي حُدّدت أساسا لتحسين سياستنا في ميدان حماية وتعزيز حقوق الطفل. |
Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities | UN | اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
Chairman of the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities | UN | رئيس اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملـة لحمايـة وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
International Convention on the Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities | UN | وتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وكرامتهم عن أعمال دورتها الثامنة |
Findings are used to advance policies to protect and promote the rights of children. | UN | ويستعان بالنتائج المستخلصة لتعزيز سياسات حماية وتعزيز حقوق الطفل. |
Comprehensive and integral international convention to protect and promote the rights and dignity of persons with disabilities | UN | اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
Comprehensive and integral international convention to protect and promote the rights and dignity of persons with disabilities | UN | اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم |
Mindful that regional instruments can play an important role in protecting and promoting the rights of the child, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الصكوك الإقليمية يمكن أن تلعب دوراً في حماية وتعزيز حقوق الطفل، |
Instead of protecting and promoting the rights and identities of national minorities, the law limited them. | UN | فبدلاً من حماية وتعزيز حقوق وهويات الأقليات القومية فإنه يقيدها. |
:: Support to justice and human rights promotion, Djibouti | UN | :: دعم العدالة وتعزيز حقوق الإنسان، جيبوتي |
Awareness campaigns which focus on prevention, inclusive education, family care and the promotion of the rights of children with disabilities need to be undertaken. | UN | وينبغي الاضطلاع بحملات توعية تركز على الوقاية، والتعليم الشامل للجميع، والرعاية الأسرية، وتعزيز حقوق الأطفال المعوقين. |
:: Concentrated on crime prevention, improving the treatment of prisoners, developing community responses to offenders, and enhancing the rights and protection of children. | UN | ركزت على منع الجريمة، وتحسين معاملة السجناء، ووضع استجابات المجتمع المحلي لمن يرتكبون جرائم، وتعزيز حقوق الأطفال وحمايتهم. |
16. Nepal is committed to the protection and promotion of rights of the indigenous nationalities, Dalit and marginalized groups. | UN | 16- ونيبال ملتزمة بحماية وتعزيز حقوق قوميات الشعوب الأصلية وفئة الداليت والفئات المهمشة. |
Justice, promotion of human rights and action against impunity | UN | العدالة وتعزيز حقوق الإنسان ومكافحة الإفلات من العقاب |
It also referred to policies to address the issue of trafficking in persons and to promote the rights of persons with disabilities. | UN | كما أشار إلى سياسات لمواجهة مسألة الاتجار بالأشخاص وتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |