The Service will focus on eliminating duplication of effort across the peacekeeping missions in the Middle East region and furthering shared services. | UN | وسيركز هذا القسم على منع تكرار الجهود المبذولة في جميع بعثات حفظ السلام في منطقة الشرق الأوسط وتعزيز تقاسم الخدمات. |
The incumbent will focus on services for national staff along with liaison and development of community mental health resources. | UN | وسيركز شاغل الوظيفة على تقديم الخدمات إلى الموظفين الوطنيين إلى جانب الاتصال وتنمية موارد الصحة النفسية المجتمعية. |
Work under the subprogramme will focus on the collection of national statistical data released by member countries. | UN | وسيركز العمل في إطار البرنامج الفعلي على جمع البيانات الإحصائية الوطنية التي تنشرها البلدان الأعضاء. |
One incumbent would focus on training needs and the documentation of processes. | UN | وسيركز شاغل إحدى الوظيفتين على الاحتياجات من التدريب وعلى توثيق العمليات. |
UNEP will focus its work in the biennium as follows: | UN | وسيركز اليونيب في عمله أثناء السنتين على ما يلي: |
Transport and trade facilitation will focus on transit and border-crossing facilitation. | UN | وسيركز تيسير النقل والتجارة على تسهيل المرور العابر وعبور الحدود. |
The training will focus on lower- and mid-level command staff. | UN | وسيركز التدريب على ضباط القيادة من الرتب الصغيرة والمتوسطة. |
Transport and trade facilitation will focus on transit and border-crossing facilitation. | UN | وسيركز تيسير النقل والتجارة على تسهيل المرور العابر وعبور الحدود. |
UNOPS will focus its portfolio in order to target opportunities where it can enhance its value to partners. | UN | وسيركز المكتب حافظة أعماله من أجل استهداف الفرص التي يمكنه من خلالها تعزيز قيمته لدى الشركاء. |
Transport and trade facilitation will focus on transit and border-crossing facilitation. | UN | وسيركز تيسير النقل والتجارة على تسهيل المرور العابر وعبور الحدود. |
The second part of this study will focus extensively on noma. | UN | وسيركز الجزء الثاني من هذه الدراسة على آكلة الفم حصراً. |
Transport and trade facilitation will focus on transit and border-crossing facilitation. | UN | وسيركز تيسير النقل والتجارة على تسهيل المرور العابر وعبور الحدود. |
This project will focus on the second of these challenges. | UN | وسيركز هذا المشروع على التحدي الثاني من هذه التحديات. |
More specifically, the subprogramme will focus on three main objectives, as follows: | UN | وسيركز البرنامج الفرعي، بشكل أكثر تحديدا، على ثلاثة أهداف رئيسية، هي: |
This new support will focus on housing, environmental health and microenterprise development. | UN | وسيركز هذا الدعم الجديد على اﻹسكان، والصحة البيئية وتنمية المشاريع الصغيرة. |
Part II of the Report, comprising five chapters, will focus on trade, investment and the multilateral trading system. | UN | وسيركز الجزء الثاني من التقرير، الذي يضم خمسة فصول، على التجارة والاستثمار والنظام التجاري المتعدد اﻷطراف. |
More specifically, the subprogramme will focus on three main objectives, as follows: | UN | وسيركز البرنامج الفرعي، بشكل أكثر تحديدا، على ثلاثة أهداف رئيسية، هي: |
The cooperation between ILO and NEPAD would focus on youth employment. | UN | وسيركز التعاون بين منظمة العمل الدولية والنيباد على عمالة الشباب. |
Each issue would focus on a different topic, the first being economics. | UN | وسيركز كل عدد على موضوع مختلف وكان أول المواضيع هو الاقتصاد. |
Further work will concentrate on the operational aspects of disaster relief and assistance. | UN | وسيركز العمل المقبل على الجوانب التنفيذية للإغاثة والمساعدة في حالات الكوارث. |
In line with its objective, the subprogramme will emphasize a country needs-based approach in carrying out its activities. | UN | وسيركز البرنامج الفرعي، بما يتمشى وهدفه، على اتباع نهج يراعي احتياجات البلدان عند الاضطلاع بأنشطته. |
Based on the Convention, the Academy's curriculum will embrace diverse cultural traditions and focus on country-specific training. | UN | وسيشمل منهج الأكاديمية المبني على الاتفاقية تقاليد ثقافية مختلفة وسيركز على التدريب المصمّم لكل بلد على حدة. |
the focus will be on policies and issues at the international level. | UN | وسيركز الاهتمام على السياسات والمسائل المطروحة على الصعيد الدولي. |
A particular focus of the Officer will be the rights of ethnic and religious minorities. | UN | وسيركز هذا الموظف بشكل خاص على حقوق الأقليات العرقية والدينية. |
This will be focused primarily on technical cooperation activities, at the overall country level and at the level of selected projects. | UN | وسيركز هذا النهج أساسا على أنشطة التعاون التقني، على المستوى القطري عموما وعلى صعيد مشاريع مختارة. |
the emphasis of the programme will be to support national and community initiatives that will create employment opportunities and enhance the sustainable livelihoods of their people. | UN | وسيركز البرنامج على دعم المبادرات الوطنية والمجتمعية التي ستتيح فرص عمل وتعزز أسباب المعيشة المستدامة لسكانها. |
In refocusing the work of ECA with view to avoiding duplication, and concentrating on the comparative advantage of the Commission, the subprogramme would also focus on economic governance. | UN | وسيركز البرنامج الفرعي أيضاً على الحوكمة الاقتصادية في سياق إعادة توجيه محط تركيز عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تجنباً للازدواجية، وسعيا للتركيز على المزايا النسبية للجنة. |
The main focus of the supplement is the emergency winter relief needs and in particular the urgent requirements of the inhabitants of Kabul. | UN | وسيركز الملحق الاهتمام بصورة رئيسية على احتياجات اﻹغاثة الطارئة للشتاء ولا سيما المتطلبات العاجلة لسكان كابول. |
Partners will be focusing on harmonizing malaria training at the institutional level and at the level of service providers, through a survey to assess the training needs of partners and local authorities. | UN | وسيركز الشركاء على اتساق التدريب المتعلق بالملاريا، على المستوى المؤسسي ومستوى تقديم الخدمات، من خلال دراسة استقصائية لتقييم الاحتياجات التدريبية للشركاء والسلطات المحلية. |
Greater emphasis will be placed on supporting the ongoing efforts of AUC and RECs to consolidate free trade areas and customs union towards achieving the African Economic Community (AEC). | UN | وسيركز بقدر أكبر على دعم الجهود التي تبذلها حاليا مفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية لتعزيز مناطق التجارة الحرة والاتحاد الجمركي سعياً لتحقيق الجماعة الاقتصادية الأفريقية. |
"and he'll focus as well on the failures of ObamaCare to meet the needs of the country." | Open Subtitles | وسيركز على برنامج الرعاية الصحية لأوباما و إخفاقاته في تحقيق احتياجات الدولة. |