The African Union will provide $50,000 from its budget for 2015. | UN | وسيقدم الاتحاد الأفريقي 000 50 دولار من ميزانيته لعام 2015. |
The incumbents will provide training workshops for staff on relevant psychological topics. | UN | وسيقدم شاغلا الوظيفتين حلقات عمل تدريبية للموظفين بشأن المواضيع النفسية المهمة. |
The next report on the issue will be submitted in 2009, unless otherwise decided by the Council. | UN | وسيقدم التقرير القادم بشأن هذه المسألة في عام 2009، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك. |
Support to military and police contingents will be provided following the expiration of the 90-day self-sufficiency period. | UN | وسيقدم الدعم للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة عقب انقضاء فترة الاكتفاء الذاتي البالغة مدتها 90 يوما. |
The final report of the survey will be presented to the Governing Council of UNEP in 2005. | UN | وسيقدم التقرير النهائي للدراسة الاستقصائية إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2005. |
The Secretary-General will submit a report to the Assembly at its seventieth session regarding developments on this issue. | UN | وسيقدم الأمين العام تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين بشأن التطورات المستجدة في هذه المسألة. |
Each team will present its report on the field visits. | UN | وسيقدم كل من الفريقين تقريره عن تلك الزيارات الميدانية. |
The Officers would provide predeployment induction briefings to the successful candidates. | UN | وسيقدم هؤلاء الموظفين إلى المرشحين الناجحين إحاطات تعريفية سابقة للنشر. |
National, regional and international experts and institutions will provide technical support. | UN | وسيقدم الخبراء والمؤسسات على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية المساعدة التقنية. |
The Chair of the LEG, if requested, will provide information on the NAPA process to the Adaptation Fund Board. | UN | وسيقدم رئيس فريق الخبراء المعلومات، لدى طلبها، بشأن عملية برامج العمل الوطنية للتكيف إلى مجلس صندوق التكيف. |
This will provide support and advice in terms of understanding the key issues and barriers within BME communities. | UN | وسيقدم المنتدى الدعم والمشورة فيما يتعلق بفهم المسائل والعقبات الرئيسية داخل جماعات السود والأقليات والجماعات الإثنية. |
The fourth annual report will be submitted at the sixty-fifth session, providing performance progress of the Fund. | UN | وسيقدم التقرير السنوي الرابع أثناء الدورة الخامسة والستين، وسيتضمن تقييما للتقدم المحرز في أداء الصندوق. |
The provisional agenda will be submitted for approval at an appropriate time. | UN | وسيقدم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في الوقت المناسب. |
The provisional agenda will be submitted for approval at an appropriate time. | UN | وسيقدم جدول الأعمال المؤقت من أجل الموافقة عليه في الوقت المناسب. |
The total aid package of $900 million will be provided over a period of 12 to 18 months. | UN | وسيقدم إجمالي مجموعات المعونة البالغ ٩٠٠ مليون دولار على فترة تمتد من ١٢ إلى ١٨ شهرا. |
A report on follow-up will be provided to the forty-fifth session of the Trade and Development Board under agenda item 5. | UN | وسيقدم تقرير عن أعمال المتابعة إلى الدورة الخامسة واﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية في إطار البند ٥ من جدول اﻷعمال. |
A detailed proposal will be presented in due course. | UN | وسيقدم في الوقت المناسب مقترح مفصل بهذا الصدد. |
The Working Group will submit draft basic principles and guidelines to the Human Rights Council in 2015. | UN | وسيقدم الفريق العامل مشروع مبادئ ومبادئ توجيهية أساسية إلى مجلس حقوق الإنسان في عام 2015. |
At COP 9, he will present an oral report. | UN | وسيقدم خلال الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف تقريراً شفوياً. |
Panellists would provide a range of perspectives on key issues. | UN | وسيقدم أعضاء الفريق مجموعة من التصورات بشأن القضايا الأساسية. |
The representative of the World Bank will make a presentation on the findings of that study with regard to potential options that the parties might wish to consider. | UN | وسيقدم ممثل البنك الدولي عرضاً عن نتائج تلك الدراسة فيما يتعلق بالخيارات المحتملة التي قد تود الأطراف النظر فيها. |
A verbal update will be given for each official document by the CST Chair during the session. | UN | وسيقدم رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا شفوياً خلال الدورة ما يستجد بالنسبة إلى كل وثيقة رسمية. |
A report on the evaluation would be submitted to the tenth session of the Conference of the Parties. | UN | وسيقدم تقرير بشأن التقييم إلى الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف. |
UNSOA will continue with this approach and provide sufficient detail on the methodology in its budget submissions. | UN | وسيواصل مكتب الدعم اتباع هذا النهج وسيقدم تفاصيل كافية عن المنهجية المتبعة في مشاريع ميزانيته. |
A further $20 million will be made available from the Central Emergency Revolving Fund to meet critical funding shortfalls. | UN | وسيقدم الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ مبلغا آخر قدره 20 مليون دولار لسد جوانب العجز الخطيرة في التمويل. |
The Secretary-General would submit such requirements, if any, in accordance with established procedures, at that time. | UN | وسيقدم الأمين العام احتياجات كتلك، إذا وُجِدت، وفقا للإجراءات المرعية، في ذلك الوقت. |
The first results-oriented annual report would be presented in June 2000. | UN | وسيقدم التقرير السنوي الأول المستند إلى النتائج في حزيران/يونيه 2000. |
it will give him political guidance on peace implementation. | UN | وسيقدم له المجلس التوجيه السياسي بشأن تنفيذ السلام. |