In his report, the Secretary-General proposed that nine posts would be converted from general temporary assistance provisions. | UN | وقد اقترح الأمين العام، في تقريره، تحويل تسع وظائف من الاعتمادات المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة. |
This income is used to finance 24 Professional posts and 10 general service posts in the regional offices. | UN | وتستخدم هذه الإيرادات لتمويل 24 وظيفة فنية وعشر وظائف من فئة الخدمات العامة في المكاتب الإقليمية. |
Redeployment of 3 Regional Facilities Management Officer posts to Engineering Section | UN | نقل 3 وظائف من إدارة المرافق الإقليمية إلى قسم الهندسة |
The authors stress that their posts were not eliminated, but left vacant while the authors were reassigned to category R posts. | UN | ويشدد أصحاب البلاغ على أن وظائفهم لم تلغ، وإنما تُركت شاغرة بينما أعيد توزيعهم على وظائف من الفئة فاء. |
:: The conversion of four general temporary assistance positions to posts in the Department of Legal Affairs; | UN | :: تحويل أربع وظائف من وظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف في إدارة الشؤون القانونية؛ |
The authors stress that their posts were not eliminated, but left vacant while the authors were reassigned to category R posts. | UN | ويشدد أصحاب البلاغ على أن وظائفهم لم تلغ، وإنما تُركت شاغرة بينما أعيد توزيعهم على وظائف من الفئة فاء. |
No posts are proposed to be redeployed from UNISFA to the Centre. | UN | ولا يُـقترح نقل أي وظائف من القوة الأمنية المؤقتة إلى المركز. |
2 Head of Field Office posts redeployed from the Political Planning and Policy Section and 3 from the Civil Affairs Section | UN | نقل وظيفتين يشغلهما رئيس مكتب ميداني من قسم التخطيط السياسي ووضع السياسات و 3 وظائف من قسم الشؤون المدنية |
In that connection, it recalled that the Centre had already been strengthened by the transfer of five posts from Headquarters. | UN | وفي هذا الصدد، أشارت اللجنة إلى أن المركز جرى تعزيزه بالفعل حيث نُـقلت إليه خمس وظائف من المقر. |
The Committee notes that at present there are four General Service posts and four Professional posts in that Office. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه توجد اﻵن بالمكتب أربع وظائف من فئة الخدمات العامة وأربع وظائف من الفئة الفنية. |
Administration and Management. Delete posts from the support account | UN | شؤون الادارة والتنظيم: تلغى وظائف من حساب الدعم |
The Advisory Committee was informed that there were no posts redeployed from one budget section to another. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أنه لم تنقل أية وظائف من باب في الميزانية إلى باب آخر. |
Administration and management: delete posts from the support account | UN | شؤون الادارة والتنظيم: تلغى وظائف من حساب الدعم |
It is proposed, therefore, that the 151 posts that are funded from general temporary assistance be converted to local level posts. | UN | ولذا، يقترح أن تحول الوظائف الممولة من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة وعددها ١٥١ وظيفة إلى وظائف من الرتبة المحلية. |
The establishment of four Professional posts is proposed, together with a reduction of four General Service posts. | UN | وتقترح إنشاء أربع وظائف فنية ثابتة مقترنا بتخفيض بمقدار أربع وظائف من فئة الخدمات العامة. |
The establishment of four Professional posts is proposed, together with a reduction of four General Service posts. | UN | وتقترح إنشاء أربع وظائف فنية ثابتة مقترنا بتخفيض بمقدار أربع وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Four General Service posts are replaced by one Field Service post and three Local level posts. 6. Local staff | UN | استعيض عــن أربـــع وظائف من فئة الخدمات العامة بوظيفة واحدة من فئة الخدمـــــات الميدانية وثلاث وظائف محلية. |
Staffing of the Office provides for the continuation of three posts in the Professional category and above and three General Service posts. | UN | ويغطي هيكل ملاك وظائف المكتب استمرار 3 وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و 3 وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Three outputs were postponed due to vacant regular budget posts and four are due to be implemented in 2004. | UN | وأُجلت 3 نواتج بسبب شغور وظائف من الميزانية العادية؛ ومن المقرر تنفيذ 4 نواتج في عام 2004. |
International staff: establishment of 5 Field Service posts; abolishment of 20 temporary Field Service positions | UN | الموظفون الدوليون: إنشاء 5 وظائف من فئة الخدمة الميدانية؛ وإلغاء 20 وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات الميدانية |
Of the six Professional staff, five are civilian personnel and one is a seconded Officer focusing on defence sector reform. | UN | ومن أصل 6 وظائف من الفئة الفنية يوجد 5 موظفين مدنيين وضابط معار للتركيز على إصلاح قطاع الدفاع. |
jobs like that are the social concrete and mortar that will hold Haiti together in this time of extreme stress. | UN | إن وظائف من هذا القبيل هي الأساس الاجتماعي الذي سيبقي هايتي متماسكة في هذا الوقت العصيب للغاية. |
On an interim basis, the Office borrowed positions from operational areas to cover these vital functions. | UN | واستعار المكتب على أساس مؤقت وظائف من بعض المجالات التشغيلية لتغطية هذه المهام الحيوية. |