The Secretary-General also proposes the redeployment of two posts within component 1. | UN | ويقترح الأمين العام أيضا إعادة نشر وظيفتين في إطار العنصر 1. |
Staffing capacity of HQ section responsible for gender strengthened, with two posts. | UN | وتعزيز قدرات ملاك الموظفين في القسم المسؤول عن الشؤون الجنسانية في المقر، بإضافة وظيفتين. |
The current authorized staff complement in the Section is five posts, two posts fewer than the requirement calculated by OIOS. | UN | وملاك الموظفين الراهن المأذون به في هذا القسم هو خمس وظائف، أي أقل بمقدار وظيفتين عن العدد الذي قدره المكتب. |
The redeployment of two national General Service posts to the United Nations Offices in Belgrade and Skopje, respectively, is also proposed. | UN | كذلك يقترح نقل وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى مكتبي الأمم المتحدة في بلغراد وسكوبيه على التوالي. |
The duties and responsibilities of the latter two positions are deemed to be of a continuous nature, hence the proposal to convert them to established posts. | UN | وتعتبر واجبات ومسؤوليات المهمتين الأخيرين ذات طبيعة مستمرة، ومن ثم اقتراح تحويلهما إلى وظيفتين ثابتتين. |
This will be achieved through the redeployment of two posts to the Water and Environment Unit and of three posts to the Movement Control Section. | UN | وسيتحقق ذلك عن طريق نقل وظيفتين إلى وحدة المياه والبيئة و 3 وظائف إلى قسم مراقبة التحركات. |
The net change is an increase of two posts in the overall staffing level. | UN | ويمثل صافي التغيير زيادة وظيفتين في الملاك العام. |
two posts are expected to be filled by the end of 2002 and the remaining four posts are expected to be filled by the end of the first quarter of 2003. | UN | ومن المتوقع شغل وظيفتين بحلول نهاية عام 2002 وشغل الوظائف الأربع المتبقية بحلول نهاية الربع الأول من عام 2003. |
As these facilities must be operated on a 24-hour/day, seven-day/week basis, two posts are required for each facility. | UN | وينبغي تشغيل هذه المرافق على مدار الساعة طوال اليوم، سبعة أيام في الأسبوع، ويلزم توفير وظيفتين لكل مرفق. |
In addition, it wanted to know whether the creation of two posts for subprogramme 1 was justified by any increase in the responsibilities of the Inter-Agency Standing Committee/Executive Committee on Humanitarian Affairs secretariat. | UN | كما أن الوفد يود أن يبين له ما إذا كان إنشاء وظيفتين للبرنامج الفرعي 1 تسوغه توسعة نطاق ولاية الأمانة المشتركة للجنة الدائمة المشتركة بين المنظمات واللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية. |
An additional two posts are proposed for the secretariat of the United Nations Forum on Forests as follows: | UN | ويُقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لأمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات على النحو التالي: |
An additional two posts are requested for the Division on Investment, Technology and Enterprise Development as follows: | UN | ومطلوب وظيفتين إضافيتين لشعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع على النحو التالي: |
An additional two posts are proposed for the Population Division as follows: | UN | ويُقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لشعبة السكان والتنمية على النحو التالي: |
Establishment of the two posts would largely be funded by the abolition of two posts in the GS category. | UN | وسوف يجري تمويل جزء كبير من هاتين الوظيفتين من إلغاء وظيفتين في فئة الخدمات العامة. |
International staff: conversion of two posts from Field Service category to national General Service category | UN | شعبة الإدارة الموظفون الدوليون: تحويل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية |
Engineering Section: addition of two international and one national posts | UN | :: القسم الهندسي: إضافة وظيفتين دوليتين ووظيفة وطنية واحدة |
This provision includes a continuation of two positions under general temporary assistance that were approved under resolution 64/243. | UN | ويشمل ذلك الاعتماد استمرار وظيفتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة جرت الموافقة عليهما بموجب القرار 64/243. |
The 2010 assessment mission noted that this had still not been implemented but did, however, also note that funding constraints have resulted in vacancies in two positions critical for implementation of the strategy. | UN | ولاحظت بعثة التقييم لعام 2010 أن هذه الاستراتيجية لم تُنفذ بعد ولكنها، مع ذلك، لاحظت أيضا أن قيود التمويل قد نتج عنها شغور وظيفتين لهما أهمية بالغة في تنفيذ الاستراتيجية. |
Well, if you want to stay here with two parents and two brothers, yes, you have to get two jobs. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت ترغب في البقاء هنا مع اثنين من الآباء والأمهات وشقيقين، نعم، لديك للحصول على وظيفتين. |
Abolition of 2 Field Service posts of Administrative Assistant | UN | إلغاء وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية لمساعد إداري |
2 Civil Affairs Officer posts and 2 Associate Civil Affairs Officer posts redeployed from the Civil Affairs Section | UN | نقل وظيفتين لموظفين مكلّفين بالشؤون المدنية، ووظيفتين لموظفين معاونين مكلّفين بالشؤون المدنية من قسم الشؤون المدنية |
3. The female work force is less attractive to employers because women combine two functions -- professional and maternal. | UN | 3 - إن القوة العاملة النسائية أقل جذبا لأرباب الأعمال لأن المرأة تجمع وظيفتين - المهنة والأمومة. |
2 Language Assistant posts for the language programme, through redeployment of posts from other sections | UN | إنشاء 2 وظيفتين لمساعدين لغويين من أجل برنامج اللغات، عن طريق نقلهما من أقسام أخرى |
Accordingly, the Committee recommends approval of two of the seven Field Service positions proposed. | UN | تبعا لذلك، توصي اللجنة بالموافقة على وظيفتين من وظائف الخدمة الميدانية السبع المقترحة. |
Two women hold positions of responsibility in the office of Senate: second Quaestor and fifth Secretary. | UN | وتشغل امرأتان وظيفتين قياديتين في مكتب المجلس: المراقِبة المالية الثانية، والسكرتيرة الخامسة. |
The Committee recommends approval of the Secretary-General's proposal to establish two National Officer posts for Corrections Officers. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام إنشاء وظيفتين ثابتتين لموظفين فنيين وطنيين يشغلهما موظفان للسجون. |
Paper is strict when it comes to moonlighting. | Open Subtitles | القوانين صارمة فيما يتعلّق بالجمع بين وظيفتين |
Actually, having dual careers has put a lot of stress on our marriage. | Open Subtitles | في الواقع يملك وظيفتين و هذا يضع الكثير من الظغوط على زواجنا |
Families that can do so, work two jobs and cut back on expenses wherever possible, including on food, health and education. | UN | فالأسر القادرة تعمل في وظيفتين وتخفض نفقاتها ما أمكن بما في ذلك صرفها على الغذاء والصحة والتعليم. |
Got to work two jobs just to break even, but my reward comes when the kids come back and tell me I've impacted their lives. | Open Subtitles | أنا مضطرة للعمل في وظيفتين حتى أوازن أموري المالية لكني أنول مكافئتي عندما يعود الطلاب ويخبروني أني أثرت في حياتهم |