ويكيبيديا

    "وللحصول" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • receive
        
    • in order
        
    • For
        
    • and
        
    • acquire
        
    • To
        
    • obtain
        
    • obtaining
        
    To receive the self-sustainment reimbursement rate, the contingent will: UN وللحصول على معدل سداد التكاليف المحدَّد للاكتفاء الذاتي، على الوحدة أن تقوم بما يلي:
    To receive the self-sustainment reimbursement rate, the contingent will: UN وللحصول على معدل سداد التكاليف المحدَّد للاكتفاء الذاتي، يتعيَّن أن تقوم الوحدة بما يلي:
    in order To have an overall mercury recovery cost, one needs To also include the cost of collection and delivery of the waste To the recycler. UN وللحصول على تكلفة شاملة لاسترداد الزئبق، يتعيَّن أيضاً إدراج تكلفة جمع النفايات وتوصيلها إلى القائم بإعادة التدوير.
    in order To obtain a settlement permit and Norwegian nationality, immigrants must complete the 300 hours of Norwegian language instruction. UN وللحصول على تصريح بالتوطّن والجنسية النرويجية، يجب أن يتم المهاجرون 300 ساعة من تعلم اللغة النرويجية.
    For additional information, participants may contact the following members of the committee: UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى من المشاركين الاتصال بعضوي اللجنة:
    This provides an opportunity To maintain direct contact with indigenous representatives and To obtain information which is otherwise more difficult To obtain. UN وهذا يتيح فرصة لﻹبقاء على اتصال مباشر مع ممثلي السكان اﻷصليين وللحصول على معلومات يصعب الحصول عليها بغير هذا السبيل.
    In addition, other efforts are under way in the region To acquire the capacity For weapons of mass destruction and For ballistic missiles, as our delegation pointed out during the general debate. UN وإضافة إلى ذلك، هناك جهود أخرى تبذل في المنطقة للحصول على قدرة فيما يتعلق بأسلحة الدمار الشامل في المنطقة وللحصول على القذائف التسيارية، كما أوضح وفدنا أثناء المناقشة العامة.
    To obtain an entry visa as a cabaret dancer, the applicant has To present three employment contracts. UN وللحصول على تأشيرة دخول سويسرا كراقصة ملهى، ينبغي على طالبة التأشيرة تقديم ثلاثة عقود عمل.
    To receive the self-sustainment reimbursement rate, the contingent will: UN وللحصول على معدل سداد التكاليف المحدَّد للاكتفاء الذاتي، يتعيَّن أن تقوم الوحدة بما يلي:
    To receive the discount, each participant should provide Qatar Airways with a copy of his or her letter of invitation and a document identifying him or her as a member of a delegation. UN وللحصول على الخصم، ينبغي لكل مشارك أن يقدّم إليها نسخة من رسالة الدعوة الخاصة به ووثيقة تبيّن هويته كعضو في أحد الوفود.
    To receive any benefits, certain requirements must be met and an individual's eligibility For a CPP benefit is based on contributions from employment earnings. UN وللحصول على أي استحقاقات، ينبغي استيفاء بعض المتطلبات، وتتوقف أهلية الفرد للحصول على استحقاقات التقاعد على الاشتراكات التي يدفعها مما يكسبه من وظيفته.
    To receive the self-sustainment reimbursement rate, the contingent will: UN وللحصول على معدل تسديد التكاليف المحدد للاكتفاء الذاتي، على الوحدة أن تقوم بما يلي:
    To receive the self-sustainment reimbursement rate, the contingent will: UN وللحصول على معدل تسديد التكاليف المحدد للاكتفاء الذاتي، على الوحدة أن تقوم بما يلي:
    The requirements aliens must fulfil in order To become Sudanese and To obtain residence permits, which are extendable To family members, were also set out in the report. UN وورد في التقرير أيضا الشروط التي يتعين على الأجانب الوفاء بها للحصول على الجنسية السودانية وللحصول على تراخيص الإقامة والتي يمكن أن تشمل أفراد الأسرة.
    in order To establish a working regime that includes night work, a specific procedure must be followed To ensure participation by interested parties or their representatives. UN وللحصول على الموافقة على نظام عمل يتضمن أنشطة ليلية، ينبغي اتخاذ إجراءات محددة تضمن مشاركة اﻷطراف المعنية أو ممثليها.
    in order To obtain her confession, she had allegedly been forced To drink a large amount of water after which she was beaten and her nipples were burnt. UN وللحصول منها على اعترافات، زعم أنها أجبرت على شرب قدر كبير من الماء وأنها ضربت بعد ذلك وأحرقت حلمتاها.
    in order To obtain up-to-date information on ISDN rates, different vendors were contacted. UN وللحصول على معلومات مستكملة بشأن أسعار الشبكة الرقمية للخدمات المتكاملة، تم الاتصال ببائعين مختلفين.
    For information on how To contribute, donors are kindly requested To contact the secretariat of the Fund at: UN وللحصول على المعلومات بشأن كيفية التبرع، يرجى من الجهات المانحة الاتصال بأمانة الصندوق على العنوان التالي:
    For more information, see Canada's Fifth Report on the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وللحصول على المزيد من المعلومات، انظر تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Members also used the meeting To clarify various aspects of the Agreement and further details of its implementation. UN كما استغل أعضاء المجلس الجلسة لتوضيح مختلف جوانب الاتفاق وللحصول على مزيد من التفاصيل بشأن تطبيقه.
    The main meal we relied on every day To acquire the energy For the day and vitamins was breakfast. UN والوجبة الرئيسية التي كنا نعتمد عليها كل يوم للحصول على الطاقة اللازمة لقضاء اليوم وللحصول على الفيتامينات هي وجبة اﻹفطار.
    Leniency programmes are the most effective tool today For detecting cartels and obtaining evidence To prove their existence and effects. UN وتمثل برامج التساهل حالياً أكثر الأدوات فعالية للكشف عن التكتلات وللحصول على أدلة لإثبات وجودها وآثارها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد