UNHCR expenditure in 2008 by regional bureau and type of assistance activity | UN | نفقات المفوضية في عام 2008 بحسب المكتب الإقليمي ونوع نشاط المساعدة |
Subsequent chapters examine the factors that can influence the amount and type of economics applied in competition cases. | UN | وتبحث الفصول التالية العوامل التي يمكن أن تؤثر في حجم ونوع الاقتصاد المطبق في حالات المنافسة. |
Number of juveniles in social guidance homes and type of delinquency, 2005 | UN | عدد الأحداث في دور التوجيه الاجتماعي ونوع الانحراف خلال عام 2005 |
Her statement had also stressed the importance of collecting data disaggregated by sex, age, type of disability and region. | UN | وجرى أيضا التشديد في ذلك البيان على أهمية جمع البيانات المصنفة حسب الجنس والعمر ونوع الإعاقة والمنطقة. |
Population by Main type of Disability and Sex, 2009 | UN | السكان بحسب نوع الإعاقة الرئيسية ونوع الجنس، 2009 |
Where... where would it say the materials, the type of stone? | Open Subtitles | أين الورق المكتوب فيه نوع المواد المستخدمة ونوع الحجارة ؟ |
Number of juveniles in social guidance homes and type of delinquency, 2007 | UN | عدد الأحداث في دور التوجيه الاجتماعي ونوع الانحراف خلال عام 2007 |
Framework and type of support provided to monitoring systems of affected country Parties by developed country Parties | UN | إطار ونوع الدعم المقدم من البلدان الأطراف المتقدمة إلى نظم الرصد في البلدان الأطراف المتأثرة |
Amount and type of security measures provided on public transport systems | UN | مقدار ونوع التدابير الأمنية التي زودت بها نظم النقل العام |
Number and type of audit reports issued in 2011 | UN | عدد ونوع تقارير مراجعة الحسابات الصادرة عام 2011 |
Technical assistance needs, by article and type of need | UN | الاحتياجات من المساعدة التقنية، حسب المادة ونوع الاحتياج |
Firstly, for some countries, asylum-seekers are arriving at a time when many Governments are seeking to limit the level and type of migration. | UN | فأولا، بالنسبة لبعض البلدان، فإن ملتمسي اللجوء يصلون في الوقت الذي تسعى فيه حكومات عديدة إلى الحد من معدل ونوع الهجرة. |
The amount and type of incoming FDI varies according to country specifics. | UN | ويختلف حجم ونوع الاستثمار الأجنبي المباشر الوافد وفقاً لخصائص البلد المعني. |
Table 14 shows the distribution of persons with special needs by type of disability and sex, based on the 2004 general census. | UN | ويوضح جدول رقم 14 توزيع ذوي الاحتياجات الخاصة حسب نوع الإعاقة ونوع الفرد وفقاً للتعداد العام للسكان لدولة قطر 2004. |
Accordingly, further work could not meaningfully be done without addressing universal jurisdiction and the type of crimes implicated by it. | UN | وتبعاً لذلك، لا يمكن لأي عمل إضافي أن يكون مجدياً دون معالجة موضوع الولاية القضائية العالمية ونوع الجرائم التي تشملها. |
Thus, the best interests of the child need to be carefully considered before deciding the course of action and the type of remedy to be sought. | UN | وبالتالي، ينبغي إيلاء مصالحه هذه عناية فائقة قبل تحديد مسار العمل ونوع الانتصاف الذي سيُطلب. |
Large disparities in the amount and kind of assistance offered by international organizations, bilaterally and by non-governmental organizations have been recorded. | UN | فقد سجلت تفاوتات كبيرة في كم ونوع المساعدة المقدمة من المنظمات الدولية، وعلى المستوى الثنائي ومن المنظمات غير الحكومية. |
Quantity and quality of services provided to requesting countries. | UN | كم ونوع الخدمات المقدمة إلى البلدان التي تطلبها. |
The Hg content in coal and the type and efficiency of emission control equipment are the most important parameters. | UN | أهم المعايير في هذا المجال هو محتوى الفحم من الزئبق ونوع معدات الرقابة على الانبعاث وكفاءتها. |
47. Number of juveniles and types of offence, 2006 89 | UN | 47- عدد الأحداث ونوع القضايا خلال عام 2006 100 |
This is an obvious provision, a sort of non-proliferation rule intended to prevent the possibility of circumventing the first two obligations. | UN | هذا حكم بديهي، ونوع ما من أنواع قواعد عدم الانتشار المراد منها منع إمكانية الالتفاف على الالتزامين الأولين. |