ويكيبيديا

    "ويسر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is pleased
        
    • facilitated
        
    • was pleased
        
    • is happy
        
    • is gratified
        
    • are pleased
        
    • easy
        
    • is delighted
        
    • would be pleased
        
    • ease
        
    • is glad
        
    • Nice and
        
    • affordable
        
    • smooth
        
    • Wasser
        
    The Special Rapporteur is pleased to note that most States that responded to his questionnaire have formulated national medicine procurement policies. UN ويسر المقرر الخاص أن يشير إلى أن معظم الدول التي أجابت على الاستبيان قد وضعت سياسات وطنية لشراء الأدوية.
    The Secretary-General is pleased to note this development, which underscores a cooperative spirit on the part of Governments. UN ويسر اﻷمين العام أن يسجل هذا التطور الذي ينم عن روح التعاون التي تحلت بها الحكومات.
    My delegation is pleased to note that the importance of disarmament and non-proliferation has been well highlighted recently. UN ويسر وفد بلدي أن يلاحظ أن أهمية نزع السلاح وعدم الانتشار قد تم إبرازها مؤخرا بجلاء.
    This has also facilitated a dialogue between stakeholders who did not previously have a forum for discussion. UN ويسر هذا أيضاً الحوار بين الأطراف الفاعلة التي لم يكن لديهم في السابق منتدى للمناقشة.
    Canada was pleased to co-sponsor the draft resolution submitted by the delegation of Brazil on this subject. UN ويسر كندا أن تشارك في تقديم مشروع القرار الذي قدمه وفد البرازيل عن هذا الموضوع.
    The Special Rapporteur is pleased to note that agreement has been reached between the Government and the High Commissioner. UN ويسر المقرر الخاص أن يلاحظ أنه تم التوصل إلى اتفاق بين الحكومة والمفوض السامي في ذلك الصدد.
    Benin is pleased that special attention was focused on Africa. UN ويسر بنن أن اهتماما خاصا قد تركز على أفريقيا.
    Australia is pleased to support the draft resolution in its entirety, and we urge all other delegations to do likewise. UN ويسر أستراليا أن تؤيد مشروع القرار في مجموعه، كما أننا نحث جميع الوفود الأخرى على أن تحذو حذونا.
    WHO is pleased to provide information about its activities in this field, as well as comments on the issues presented. UN ويسر منظمة الصحة العالمية أن توفر معلومات عن أنشطتها في هذا الميدان فضلا عن التعليقات على المسائل المعروضة.
    OIOS is pleased to note that the present management team is making a positive effort to address the concerns raised. UN ويسر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يشير إلى أن فريق الإدارة الحالي يبذل جهودا إيجابية للتصدي للشواغل المثارة.
    Samoa is pleased to note that the membership of the International Criminal Court will soon number 100. UN ويسر ساموا أن تلاحظ أن عدد الدول الأعضاء في المحكمة الجنائية الدولية سيبلغ 100 قريبا.
    It must be properly resourced, and Ireland is pleased to be contributing Euro10 million to that fund. UN ويجب تزويد اللجنة بالموارد المناسبة، ويسر أيرلندا أنها أسهمت بمبلغ 10 ملايين يورو لهذا الغرض.
    My delegation is pleased that the report gives a broad view of various issues that affect humankind. UN ويسر وفدي أن التقرير يلقي نظرة واسعة على مختلف المسائل التي تؤثر على الجنس البشري.
    Canada is pleased that these goals factor so prominently in the collective commitment being made here today. UN ويسر كندا أن هذه الأهداف تدخل على نحو بارز في الالتزامات الجماعية المقدمة هنا اليوم.
    The European Union is pleased to see Charles Taylor finally face justice. UN ويسر الاتحاد الأوربي أن يرى مثول تشارلـز تايلور أخيرا أمام العدالة.
    The African Group is pleased to note the effective integration of the NEPAD programme with the AU Commission, which should facilitate coordinating the implementation of the ten-year capacity-building programme. UN ويسر المجموعة الأفريقية أن تلاحظ التكامل الفعال بين برنامج للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي، مما سييسر تنسيق تنفيذ البرنامج العشري لبناء القدرات.
    The Office is pleased to note that this issue will be addressed in the next issuance of the relevant administrative instruction. UN ويسر المكتب أن يشير إلى أن هذه المسألة ستعالج في الإصدار التالي من التعليمات الإدارية ذات الصلة.
    This review facilitated collaboration with other organizations and groups with similar mandates in the Eastern Africa region. UN ويسر هذا الاستعراض التعاون مع منظمات ومجموعات أخرى ذات ولايات مماثلة في منطقة شرق أفريقيا.
    While the chances of success were limited, they existed, and Australia was pleased to hear the views of other delegations on that important issue. UN ولا شك أن إمكانات النجاح محدودة، ولكنها قائمة، ويسر أستراليا أن تستمع إلى آراء الوفود الأخرى بشأن هذه المسألة الهامة.
    The Tribunal is happy to report progress in this area. UN ويسر المحكمة أن تُبلغ بالتقدم المحرز في هذا المجال.
    My delegation is gratified to note that the two bodies are fulfilling their raison d'être. UN ويسر وفد بلادي أن هاتين الهيئتين تحققان ما أنشئا من أجله.
    The Inspectors are pleased to note that some progress has been achieved by organizations towards the development of a common system culture. UN ويسر المفتشيْن أن يلاحظا أن المنظمات قد حققت بعض التقدم في اتجاه تطوير ثقافة خاصة بالنظام الموحد.
    The easy access to and the flow of small arms contribute to the escalation of conflicts and tend to prolong them. UN وتسهم في سهولة الحصول على الأسلحة الصغيرة ويسر تدفقها في تصعيد الصراعات وفي إطالتها.
    Bangladesh is delighted that a strengthened NPT has emerged from the 1995 Review Conference. UN ويسر بنغلاديش أن المؤتمر الاستعراضي لعام ١٩٩٥ قد أسفر عن مزيد من التعزيز لمعاهدة عدم الانتشار.
    Indonesia would be pleased to share its experience in that regard. UN ويسر إندونيسيا أن تتبادل تجربتها في هذا الصدد.
    Other requirements included the ability to cooperate with others, the power of initiative and ease of oral and written expression. UN وشملت الشروط اﻷخرى القدرة على التعاون مع اﻵخرين، والتمتع بروح المبادرة، ويسر التعبير الشفهي والكتابي عن أفكارهم.
    My country is glad to hear that the United States of America and the Russian Federation have resumed negotiations to reduce their nuclear arsenals. UN ويسر بلدي أن يعلم أن الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي قد استأنفاً المفاوضات لتقليص ترسانتيهما النووية.
    Okay, just tap it in, Nice and easy. Open Subtitles حسنًا فقط قم بوضعها في الحفرة بسهولة ويسر
    265. A modal shift could be accelerated towards more economical, affordable and energy-efficient modes of transport, including greater use of inland waterways and rail. UN 265 - ويمكن تسريع عملية تغيير وسائط النقل والتحوّل إلى وسائط تتّسم بمزيد الاقتصاد ويسر التكلفة والكفاءة في الطاقة، بما في ذلك التوسع في استخدام المجاري المائية الداخلية والسكك الحديدية.
    This system ensures smooth and efficient administration of a vastly spread country like Sudan. UN ويسمح هذا النوع من الحكم بإدارة قطر مترامي الأطراف كالسودان بكفاءةٍ ويسر.
    The brothers are working with a Wasser Zahne named Logan Cobb. Open Subtitles الاخوان يعملان مع ويسر زان يسمي لوجن كوب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد