ويكيبيديا

    "يدور" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • going on
        
    • about
        
    • spinning
        
    • mind
        
    • goes on
        
    • revolves
        
    • 's on
        
    • around
        
    • spin
        
    • round
        
    • spins
        
    • your
        
    • 's going
        
    • turns
        
    • all
        
    I'm one of those people who's comfortable with the idea that there's more going on in this world that we don't understand than all the things that we do. Open Subtitles أنا واحد من هؤلاء الناس الذين هو مريح مع فكرة أن هناك أكثر يدور في هذا العالم أننا لا نفهم من كل الأشياء التي نقوم به.
    I can't figure out what's going on inside of you. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أفهم ما الذى يدور بداخلك
    These trends portray women as commodities, reinforce stereotypes and have direct impact on how young girls and boys think about them. UN وهذه الاتجاهات تصوِّر النساء على أنهن سلع، وتعزز الأنماط وترتب أثرا مباشرا على ما يدور بخلد البنات والبنين بشأنهن.
    Just slow down a little, okay, because my head's still spinning. Open Subtitles فقط تمهلي قليلاً ، حسناً . لأن رأسي مازال يدور
    In my mind, the legacy of the Tribunals is threefold. UN يدور في خاطري أن تركة المحكمتين ذات ثلاثة أبعاد.
    I don't pretend to know what goes on in that big Brain. Open Subtitles أنا لا أتظاهر بأننى أعرف بما يدور فى هذا الرأس الكبير
    Every aspect of human life today revolves around science and technology. UN فكل جانب في حياة البشر اليوم يدور حول العلم والتكنولوجيا.
    Okay, I don't know what's going on in your head anymore. Open Subtitles انا لم اعد اعلم ما يدور في ذهنك بعد الان
    It's a little hard to sleep with all that's going on downstairs. Open Subtitles من الصعب قليلا أنام مع كل ما يدور في الطابق السفلي
    No one knows what's really going on in another person's life. Open Subtitles لا أحد يعرف حقيقة ما يدور في حياة شخص آخر
    I don't know what's real anymore, what's going on in my mind. Open Subtitles لم أعد أعلم ما هو الشيء الحقيقي ما الذي يدور بذهني
    It is all about corruption when it comes to starting programmes. UN وعند البدء بتنفيذ البرامج فإن كل الحديث يدور حول الفساد.
    In essence, it was about shaping relations, expectations and behaviour. UN وهو في جوهره يدور حول تشكيل العلاقات والتوقعات والسلوك.
    The event was about equity and the humanizing of globalization. UN فالحدث يدور حول اﻹنصاف وإضفاء الطابع اﻹنساني على العولمة.
    Notice that this thing is spinning without any friction whatsoever. Open Subtitles لاحظ بأنّ هذا الشيء يدور بدون أيّ إحتكاك مطلقا
    So let me ask you on behalf of your father and brother, what was on your mind Open Subtitles لذلك اسمحوا لي أن أطرح عليكم نيابة عن والدك وشقيقه ما كان يدور في ذهنك
    But who knows what goes on in that kid's head, right? Open Subtitles و لكن من يعلم ماذا يدور برأس هذا الفتى ؟
    I am proud to say that our national programming revolves around the United Nations agenda for children. UN وإنني أعتز بأن محور برامجنا الوطنية يدور حول جدول أعمال الأمم المتحدة من أجل الطفولة.
    He always brings the leverage. What's on your mind, brother? Open Subtitles دائماً يرفع الحماسة ماذا يدور برأسك يا أخى ؟
    The cost for multi-partner trust funds is on average around 3 per cent of the total fund size. UN وتمثل تكاليف الصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء متوسطاً يدور حول 3 في المائة من مجموع حجم الصندوق.
    When the great inversion occurs, the spin of the... Open Subtitles عندما يحدث الإنقلاب العظيم ، .. يدور الـ
    It goes round and round, and you go round with it. Open Subtitles إنه يدور مراراً وتكراراً وأنت يجب عليك أن تدور معه.
    Our family's history spins on a dark, endless wheel. Open Subtitles تاريخ عائلتنا يدور حول محور مظلم لا نهائيّ
    As the turbine turns, the cable wraps around it, but we'll need at least five feet of cable to wrap around the winch. Open Subtitles عندما يدور المحرك فإن الكبل سيلتف حوله لكننا سنحتاج على الأقل خمسة أقدام من الكبل ليلتف حول الرافعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد