ويكيبيديا

    "يعتقدون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • think
        
    • believe
        
    • believed
        
    • thought
        
    • thinks
        
    • thinking
        
    • believes
        
    • believing
        
    • consider
        
    • feel
        
    • view
        
    • felt
        
    • belief
        
    • find
        
    • did
        
    :: Percentage of people who think it is never justifiable for a man to beat his wife UN :: النسبة المئوية للأشخاص الذين يعتقدون بأنه ليس هناك مبرر ابداً لأن يضرب الرجل زوجته
    Math, jokes, basic hygiene, ideas, knowing what others think about you. Open Subtitles الرياضيات، النكات، النظافة الأساسية، الأفكار، ومعرفة ما الآخرين يعتقدون عنك.
    Who think it's silly for me to be on this show. Open Subtitles الذين يعتقدون أن من السخيف أن أكون في هذا البرنامج
    Counsel alleges that people close to the author believe that something terrible happened to her in detention but he has no details. UN ويزعم المحامي أن أقارب صاحبة البلاغ يعتقدون أن شيئاً فظيعاً قد حدث لها أثناء الاحتجاز ولكنه لم يقدم أية تفاصيل.
    Counsel alleges that people close to the author believe that something terrible happened to her in detention but he has no details. UN ويزعم المحامي أن أقارب صاحبة البلاغ يعتقدون أن شيئاً فظيعاً قد حدث لها أثناء الاحتجاز ولكنه لم يقدم أية تفاصيل.
    The Committee must not send an ambiguous message to those who believed that terrorism could be justified. UN وأضافت أنه ينبغي للجنة أن تبعث برسالة واضحة إلى من يعتقدون أن الإرهاب يمكن تبريره.
    People my age think that history is like Kim Kardashian's first marriage. Open Subtitles الناس في سني يعتقدون أن التاريخ يشبه زواج كيم كارديشيان الأول
    Assholes like you think you can get away with anything. Open Subtitles الأوغاد مثلك يعتقدون أنه يمكنهم الإفلات من أي شيء
    They think it was some kind of consensual sex. Open Subtitles انهم يعتقدون انه كان نوعا من الجنس بالتراضي.
    Our spies think the war will begin very soon now. Open Subtitles لدينا جواسيس يعتقدون أن الحرب تبدأ قريبا جدا الآن.
    For 20 years, you have let everyone think that my dad was the monster, but you were the monster. Open Subtitles لمدة 20 عاما، ترك الجميع يعتقدون أن والدي كان الوحش. لكن الوحش الذي كان. لديك سبب م.
    They think maybe Marissa owed money to some bad people. Open Subtitles يعتقدون أن ماريسا ربما تدين بالمال لأحد الأشخاص السيئين.
    They think we have too much to lose to fight back. Open Subtitles يعتقدون أنّ لدينا الكثير الذي نخسره عندما نقاومهم مرّة أخرى.
    They think she's gonna go all Columbine on us. Open Subtitles يعتقدون بأنها ستقوم بأعادة مذبحة ثانوية كولومبين علينا
    The seals think it was a Tomahawk missile or a bomb. Open Subtitles قوات البحرية الخاصة يعتقدون بأنّها كانت صاروخ توماهوك أو قنبلة
    Similarly, persons on the list have the right to challenge the inclusion of persons they do not believe qualified. UN وبالمثل فإن لﻷشخاص المدرجة أسماؤهم في القائمة الحق في الطعن بإدراج أسماء أشخاص لا يعتقدون أنهم مؤهلون.
    The warfare in Europe made many to believe that it was necessary to have strong armed forces. UN فقد جعلت الحرب الدائرة في أوروبا الكثيرين يعتقدون أن من الضروري امتلاك قوات مسلحة قوية.
    Officials at Headquarters did not believe that they had any authority over or responsibility for the actions of the Tribunal administrators. UN فالمسؤولون في المقر لا يعتقدون أن لهم أي سلطة أو مسؤولية عن اﻹجراءات التي يتخذها المسؤولون اﻹداريون في المحكمة.
    But most who express this concern believe that the United Nations has a pivotal role and could regain its position. UN ولكن معظم من أعربوا عن قلقهم بهذا الشأن يعتقدون أن للأمم المتحدة دورا محوريا وأن بوسعها استعادة مكانتها.
    However, the guerrillas believed that he was still working for the Government. UN على أن هؤلاء كانوا يعتقدون أنه ما زال يعمل لحساب الحكومة.
    Some optimists thought that the number of female parliamentarians would increase in consequence; her personal suspicion was that it would decrease. UN وبعض المتفائلين يعتقدون أن عدد البرلمانيات سيزداد بناء على ذلك، غير أن شعورها الخاص هو أن هذا العدد سينخفض.
    They don't have any suspects. FBI thinks it was me. Open Subtitles ليس لديهم أيّ مُشتبه بهم، والمباحث يعتقدون أنّي الفاعل.
    Somehow everybody's thinking that you're me, and I'm you. Open Subtitles بطريقة ما الجميع يعتقدون أن أحدنا هو الآخر
    The fbi believes they've detected where the next attack will take place. Open Subtitles وكالة المباحث الفيدرالية يعتقدون بأنهم اكتشفوا أين سيكون موقع الهجوم التالي
    We don't know. They got CID believing that they're searching for Yuri. Open Subtitles لقد جعلوا ال سي آي دي يعتقدون بأنّهم يبحثون عن يوري.
    In addition, there is not at present an effective recourse mechanism for persons who consider their rights to have been violated. UN وكذلك عدم وجود أية آلية انتصاف فعالة في الوقت الحاضر يلجأ إليها اﻷفراد الذين يعتقدون أن حقوقهم قد انتهكت.
    They think you're sick, depressed. Some people even feel sorry for you. Open Subtitles إنّهم يعتقدون أنّك مصابة بعلةٍ وتشعرين بالإكتئاب بعضهم يشعر بالأسف لحالكِ
    But it would not be realistic, in our view, before we commence negotiations, for everyone in this room to sit down and set out what they believe an FMCT should contain. UN غير أنه لن يكون من الواقعية، في نظرنا، أن يجلس جميع من يوجدون في هذه القاعة ويعرضوا ما يعتقدون أنه ينبغي أن تتضمنه المعاهدة قبل أن نبدأ المفاوضات.
    On the other hand, the point was also made that it would be interesting to know the reasons why technical experts felt that all kinds of groundwaters, not just the transboundary ones, should be regulated. UN ومن جهة ثانية، أُثيرت أيضاً نقطة مفادها أنه من المثير للاهتمام معرفة الأسباب التي تجعل الخبراء التقنيين يعتقدون أنه ينبغي تنظيم جميع أنواع المياه الجوفية وليس المياه الجوفية العابرة للحدود فقط.
    Senior officials of the current Pakistani Government have expressed their belief in Mr. Mehsud's involvement, although they continue to believe that he was part of a larger conspiracy. UN وعبّر مسؤولون كبار في الحكومة الباكستانيـــة الحاليـة عـــن اعتقادهم بتــورط السيـد محســود فـي الاغتيال، على الرغم من أنهم ما زالوا يعتقدون أنه كان جزءا من مؤامرة أكبر.
    I don't know what the hell they think they're gonna find there. Open Subtitles لا اعلم ما الذي يعتقدون انهم سيعثروا عليه هناك بحق الجحيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد