41. the variance is attributable primarily to reduced requirements for the replacement of audio-visual and fitness equipment. | UN | 41 - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات اللازمة لاستبدال المعدات السمعية/البصرية ومعدات اللياقة البدنية. |
the variance is attributable to the non-deployment of contingent-owned equipment | UN | يعزى الفرق إلى عدم نشر المعدّات المملوكة للوحدات |
the variance is attributable to a number of contingents not being fully self-sustained | UN | يعزى الفرق إلى أن عددا من الوحدات ليس مكتفيا ذاتيا بالكامل |
293. the variance is attributable to lower standard salary costs. | UN | 293 - يعزى الفرق إلى انخفاض التكاليف القياسية للمرتبات |
102. the variance is attributable to reduced requirements for medical supplies and services based on recent expenditure patterns. | UN | 102 - يعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باللوازم والخدمات الطبية استنادا إلى أنماط الإنفاق الأخيرة. |
In addition, the variance resulted from the inadvertent recording of salaries related to national positions funded under general temporary assistance under this heading. | UN | كما يعزى الفرق إلى تسجيل مرتبات تحت هذا البند سهوا تتصل بوظائف وطنية ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
87. the variance is mainly attributable to the planned deployment of 971 civilian staff with the application of a delayed deployment factor of 20 per cent. | UN | 87 - يعزى الفرق أساسا إلى النشر المخطط لـ 971 من الموظفين المدنيين مع تطبيق عامل تأخر في النشر قدره 20 في المائة. |
the variance is attributable to higher than budgeted costs of general temporary assistance owing to the higher grade levels of staff members | UN | يعزى الفرق إلى تجاوز تكاليف المساعدة المؤقتة العامة ما كان مدرجا لها في الميزانية بسبب ارتفاع مستويات رتب الموظفين |
the variance is attributable to the unbudgeted costs of consultancy services of three experts for the Human Rights Advisory Panel | UN | يعزى الفرق إلى التكاليف غير المدرجة في الميزانية المتعلقة بالخدمات الاستشارية لثلاثة خبراء إلى الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان |
the variance is attributable to the urgent need to replace some outdated medical equipment | UN | يعزى الفرق إلى الحاجة الملحة إلى استبدال بعض المعدات الطبية القديمة. |
the variance is attributable to the early repatriation of special police personnel | UN | يعزى الفرق إلى التعجيل بإعادة أفراد الشرطة الخاصة إلى أوطانهم |
the variance is attributable to the overall reduction in the personnel strength of the Mission | UN | يعزى الفرق إلى التخفيض العام في قوام أفراد البعثة |
the variance is attributable to the use of charter flights for rotation, including for United Nations police travelling to the same region | UN | يعزى الفرق إلى استخدام الرحلات الجوية المستأجرة لغرض التناوب، ويشمل ذلك أفراد شرطة الأمم المتحدة الذين يسافرون إلى منطقة واحدة |
the variance is attributable to non-purchase of new vehicles since the Mission vehicle ratios were outside the standard ratio range. | UN | يعزى الفرق إلى عدم شراء مركبات جديدة لأن نسب المركبات في البعثة كانت تتجاوز نطاق النسبة الموحدة. |
the variance is attributable to a higher recovery from staff for commercial communications and non-procurement of an outside broadcast van for the public information section. | UN | يعزى الفرق إلى ارتفاع معدل استعادة تكاليف الاتصالات التجارية من الموظفين، وكذلك عدم شراء سيارة بث خارجي لقسم الإعلام. |
In addition, the variance was attributed to the underestimation of salary-related costs since no prior-year expenditure was available to be used as a base average for Darfur. | UN | إضافة إلى ذلك، يعزى الفرق إلى انخفاض تقدير التكاليف المتصلة بالمرتبات، حيث لم تكن نفقات السنوات السابقة المتصلة بذلك متاحة لاستخدامها كمتوسط أساسي لدارفور. |
the variance is attributable to the non-engagement of contractors for communication services. | UN | يعزى الفرق إلى عدم الاستعانة بمتعاقدين لخدمات الاتصالات. |
the variance is attributable to the decreased requirement for medical services as the Mission does not expect any requirement for the medical evacuation | UN | يعزى الفرق إلى انخفاض الاحتياجات للخدمات الطبية لأن البعثة لا تتوقع أي احتياجات للإجلاء الطبي |
variance attributed to the non-deployment of 12 military units and their related equipment | UN | يعزى الفرق إلى عدم نشر 12 وحدة عسكرية والمعدات المتصلة بها |
variance due to higher than anticipated requirements for consultants | UN | يعزى الفرق إلى زيادة الاحتياجات عما كان متوقعا |
variance is due to higher delayed recruitment factor of 20 per cent against 4 per cent actual | UN | يعزى الفرق إلى معامل أعلى للتأخير في الاستقدام نسبته 20 في المائة بالمقارنة مع المعامل الفعلي البالغة نسبته 4 في المائة |
26. the variance of $307,100 under this heading was owing to reduced requirements for military observers. | UN | 26 - يعزى الفرق البالغ 100 307 دولار في إطار هذا البند إلى انخفاض الاحتياجات للمراقبين العسكريين. |
For expenses, The difference is attributable to the treatment of capital items such as property, plant and equipment and inventory. | UN | وبالنسبة إلى المصروفات، يعزى الفرق إلى المعالجة المحاسبية لبنود رأسمالية مثل الممتلكات والمنشآت والمعدات والمخزون. |