Si la Srta. Eyre, que puso un anuncio en el Herald del jueves pasado, está en posición de darnos referencias satisfactorias sobre su carácter y competencia, podremos ofrecerle una nueva situación. | Open Subtitles | إذا الآنسة آير , من الذي أعلن في يوركشاير هيرالد يوم الخميس الماضي , أنه في موقف لإعطاء |
Rogamos a la Srta. Eyre que envíe sus referencias, nombre, dirección y demás detalles a la Sra. Fairfax, Thornfield Hall. | Open Subtitles | السيدة آير مطلوبة لإرسال المراجع, والاسم , والعنوان وجميع التفاصيل إلى السيدة فيرفاكس , قاعة ثورنفيلد. |
Usted no cree en el Infierno ni en lo sobrenatural, Srta. Eyre. | Open Subtitles | ألا تؤمنين بالجحيم و القوى الغير طبيعية ، آنسه "آير"؟ |
En el pasado, June ha tratado de culpar de algunos "accidentes" que ha tenido a Aer, lo que quería que supieras. | Open Subtitles | فى الماضى , حاولت جــون , إلقاء مسؤلية بعض الاحداث على آير , أردت ان تعرف هذا |
En el caso de Yas Air se encontraron armas y municiones; en el caso de Kilis, se encontraron detonadores y explosivos. | UN | ففي حالة آير ياس، وجدت الأسلحة والذخائر على حد سواء؛ وفي حالة كيليس، ثبت وجود صواعق ومواد مفجّرة. |
Para mi cumpleaños de 13, quería un par de aretes de oro, en su lugar mi papá me regaló una copia de Jane Eyre. | Open Subtitles | لعيد ميلادي الـ13 اردت زوج من اقراط الذهب المرصعة وبدلا من ذلك ابي شرا لي مجموعة نسخ مطبوعة من جين آير |
"Jane Eyre" de Charlotte Brontë tiene el tipo de cuatro de la mañana fundamental, como "Cumbres borrascosas" de Emily Brontë. | TED | رواية شارلوت برونتيه "جين آير" فيها الرابعة صباحًا كشيء جوهري نوعًا ما، ومثلها تفعل إيميلي برونتي في "وذرنج هايتس". |
¿Está segura de que estaba equivocada, Srta. Eyre? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة بأنكِ لم تكوني ' ' مخطئة ، آنسه "آير"؟ |
No creo que sea cierto, Srta. Eyre. | Open Subtitles | لا أظن بأن هذا يمكن أن يكون صحيحا ، آنسه "آير". |
Srta. Eyre. | Open Subtitles | -أنا متأكده بأني تركته في مكان ما هنا . -آنسه "آير ". |
Srta. Eyre, ¿piensa que los niños nacen tal y como Dios pretendía que fueran? | Open Subtitles | آنسه "آير" ، هل من رأيكِ أن الأطفال يولدون بالطريقة |
Siempre dije que Jane Eyre se convertiría en una dama delicada y con talento. | Open Subtitles | لطالما قلت بأن "جاين آير" ستكبر لتصبح بارعة و منجزة. |
Señora, ¿Tendría la bondad de enviarme las señas de mi... sobrina, Jane Eyre? | Open Subtitles | "سيدتي . "هلا تكرمتِ بطيبتكِ و أرسلتي لي عنوان .. ابنة أخي ، "جاين آير". |
Le dije que Jane Eyre estaba muerta. | Open Subtitles | أخبرته بأن "جاين آير" قد ماتت. |
Ahora Srta. Eyre, si tenemos suerte, puede que veamos algunas libélulas. | Open Subtitles | الآن، آنسه"آير". إنكنامحظوظين، قد نتمكن من رؤية بعض اليعسوب. |
Que apenas sé qué decirle, Srta. Eyre | Open Subtitles | أكادلاأعرفمالذييمكننيقولهلكِ، آنسه "آير". |
Por favor, déjeme ir, Srta. Eyre. | Open Subtitles | أوه ، أرجوكِ دعيني أذهب ، آنسه "آير". لا! |
Aer era más fuerte que nosotros dos. | Open Subtitles | آير كانت اقوى مننا نحن الاثنين |
El caso de Yas Air plantea la cuestión de una designación ya existente bajo un nombre anterior y la necesidad de una nueva designación basada en la prohibición. | UN | وتشير حالة آير ياس إلى مسألة وجود إدراج مسجّل في القائمة باسم سابق وضرورة عمل إدراج جديد استناداً إلى ما جرى من اعتراض. |
Iba a Hoy Como Ayer con una amiga. | Open Subtitles | لقد قالت أنها ستذهب إلى "هوى كومو آير" مع صديق الليلة |
Si bien la mayoría de sus integrantes pertenece al clan de Habar Gidir Ayr, aparentemente también se les han unido milicianos de otros subclanes, lo que ha nutrido su reputación de ser una de las fuerzas de seguridad más eficaces de Somalia meridional. | UN | وعلى الرغم من هيمنة عشيرة آير من قبيلة حبر جدير عليها إلا أن التقارير تفيد بأنها تضم أيضا ميليشيا من بطون عشائر أخرى، مما يساهم في شهرة قوات إدارة شبيلي السفلى بأنها إحدى أكثر قوات الأمن فعالية بجنوب الصومال. |
Shekhar Iyer celebran el cumpleaños de sus hijos juntos | Open Subtitles | أشكرك شيكار والسيد آير يحتفلان بعيد ميلاد ابنيهما معاً |
Entucara,MarcusStokes. Bel-Air Preppor unpunto. | Open Subtitles | . في وجهك , ياماركوس ستوكس . بيل آير يتقدمون بفارق نقطة |