Elegí ésta por la vista, y ahora lo lamento, porque no me gusta vivir al pie de la montaña. | Open Subtitles | أخترت هذا من أجل المنظر, لكنّي أشعر بالأسف الآن. لا أحبّ أن أعيش على أطراف الجبال. |
Pagamos extra al del saxofón porque me gusta mucho su suave sonido. | Open Subtitles | بالاضافة الى عازف الساكسفون لانى أحبّ هذا الصوت الناعم المرتفع |
- Es un asco. - Lo sé, es que Me encanta mezclarlo. | Open Subtitles | ـ أوه، ذلك فظيع ـ أعرف، أنا فقط أحبّ المزج |
"Amo a Ambar, echo de menos a Ambar". Ni siquiera dejo que le besara. | Open Subtitles | أحبّ أمباري، لا استطيع ان اعيش بدون أمباري هولم يتركني حتى أقبّله |
pero, ya sabes, Me gustan así. ¿Sabes a qué me refiero? Mmm... | Open Subtitles | لكنّي أحبّ النساء الّذين يمتازون بهذهِ السمات، أتعلمي ما أقصد؟ |
Digamos que Adoro mi trabajo... pero sé lo que se siente estar atrapado. | Open Subtitles | لنقل أنّني أحبّ وظيفتي ولكنّ أعرف ماهية الشعور بأن تبقى عالقاً |
Me encantan los sábados de verdad. Son muy relajantes. | Open Subtitles | أحبّ أيّام السبت الحقيقيّة إنّها مريحة جداً |
Bueno, cuando tengo un problema, Marissa, me gusta hablar de él incesantemente. | Open Subtitles | عندما تواجهني مشكلة يا ماريسا، أحبّ التحدّث عنها بشكل مستمر |
A mí ni siquiera me gusta bajar al metro. No hay aire. | Open Subtitles | لا أحبّ حتّى الذهاب لقطارات الأنفاق، لا يوجد هناك هواء |
Bien, me gusta mucho Megan como amigo, que es lo que somos. | Open Subtitles | حسنا، أحبّ ميجن كثير كصديق، الذي ما نحن عليه الآن، |
me gusta usar un casco porque puedo hacer esto y sólo duele un poco. | Open Subtitles | أحبّ ارتداء الخوذة، لأنه يمكنني فعل هذا.. ولا تؤلم إلا قليلاً جداً |
No pero hay algo caliente, salvaje y perverso que me gusta hacer. | Open Subtitles | كلاّ، لكن هناك أمر واحد مُثير جامح أحبّ القيام به. |
Me encanta Internet. quiero decir, mira a estos gatitos tocando el piano. | Open Subtitles | أحبّ الانترنت أعني، انظري لتلك الهريرة التي تعزف على البيانو |
Me encanta cuando os ponéis pueblerinos conmigo. | Open Subtitles | أحبّ عندما تمارسين الطريقة الريفيّة معي. |
Sí, pero Me encanta hacer promesas extravagantes que no tengo que cumplir. | Open Subtitles | لكنّي أحبّ إطلاق وعودٍ مبالغٍ بها لستُ مضطرّاً للإيفاء بها. |
Yo Amo la sensación de un objeto cambiando de manos, dejándolo ir. | Open Subtitles | أنا أحبّ الشعور بالشيئ وهو ينتقل بين الأيدى وهو يبتعد |
Amo a esta compañía y me encantaron mis últimos 20 años y espero otros 20. | Open Subtitles | إني أحبّ تلك الشركة، وأحبّ العشرين عاماً الماضية، وأتطلّع لقضاء 20 عاماً أخرى |
No sé a qué quieres llegar. pero no Me gustan las amenazas. | Open Subtitles | لا أعرف ما تحاول الوصول إليه، ولكنني لا أحبّ التهديدات. |
Adoro a mi madre, pero pensaba que perdía el tiempo con estas cosas de museos. | TED | أحبّ والدتي، ولكنّها ظنّت أنني أهدر حياتي مع أمور المتاحف هذه. |
Me encantan. | Open Subtitles | الذي يجب أن نتحدث عنهم لأنّني أريد الأطفال. أنا أحبّ الأطفال. |
¿Así que si quiero estar con el hombre a quien Amo es una estupidez? | Open Subtitles | إذن رغبتي في أن أكون مع الرجل الذي أحبّ هو أمر غبي؟ |
Me encantaría hablar más con usted sobre su filosofía de la educación. | Open Subtitles | أنا أحبّ حقا أن أتكلّم أكثر حول فلسفتك عن التعليم |
¡Y la que lo hacía era quien yo más amaba! | Open Subtitles | و الشخص الذي يفعل ذلك كان أحبّ أنسان على قلبي |
Me gustaría seguir siendo optimista, pero por desgracia, como mujer, es difícil ser vista como una persona sexual y una profesional competente al mismo tiempo. | Open Subtitles | إنّني أحبّ أن أبقى متفائلة ولكن كوني إمرأة فمن الصعب أن أعتبر كشخص مولع بالجنس ومنافس في مهنته في الوقت عينه |
Le gustaba leer revistas de pesca, y no era de dar propinas. | Open Subtitles | أحبّ قراءة مجلّات صيد السّمك و كان سيّئًا عاطي النفحة |
¿Se puede amar a dos mujeres a la vez? | Open Subtitles | هل من الممكن أن أحبّ امرأتان في الوقت ذاته؟ |
A Skeeter le encantaba el motel tanto como a mí. | Open Subtitles | سكيتر أحبّ هذا المكان كما كنت أحبّه أنا تماماً |