Siempre Gira la perilla hacia la derecha. | Open Subtitles | دائماً أدر مقبض الباب بإتجاه عقارب الساعة |
Gira el globo y elige un sitio. | Open Subtitles | أدر الكرة الأرضية وحسب واختر نقطة |
Gira el globo y elige un punto. | Open Subtitles | أدر الكرة الأرضية فحسب واختر نقطة |
Era un niño. Era estúpido. No sabía de qué trataba todo esto. | Open Subtitles | كنت مجرد فتى وكنت غبياً ولم أدر فيما كل هذا |
Gire este chisme a la izquierda. Eso pone en marcha la batería. | Open Subtitles | أدر هذا الشيء هنا إلى اليسار ذلك يضعها على مسار البطارية |
Voltea los pies, que no te boten. | Open Subtitles | أدر أصابع قدمك كي لا تطرد |
Michael, Date la vuelta, las mezclaré para que no sepas cuál es de quién. | Open Subtitles | حسناً. أدر رأسك سأقوم بخلطهم حتى لا تستطيع معرفة صاحب كل واحدة |
Siempre diciéndome, "Pon la otra mejilla." | Open Subtitles | دائماً يقول لى أدر وجهك عن المشاكل |
Gira el volante. Gira, Gira, Gira, Gira. | Open Subtitles | أدر المقود أدر المقود أدر المقود أدر المقود |
Gira la mesa. No puedo mirar al muro. | Open Subtitles | . أدر المكتب . فلا يمكنني أن أواجه الجدار |
Gira hacia allí tu cara mientras hablas, tú escupes al hablar. | Open Subtitles | أدر وجهك للجانب الآخر وأنت تتحدث ، أنت تبصق أثناء الحديث هل لديك أي إحترام للمنزل ؟ |
Espera, Gira el móvil. Apúntalo hacia la alfombra. | Open Subtitles | مهلاً، أدر الهاتف قم بتوجيه الهاتف ناحية البساط. |
Bien, cuando lo diga, Gira esto y extiéndelo lentamente. | Open Subtitles | حسناً, عندما أطلبُ منكَأ أدر هذهِ القبضةَ لتُفتَحَ بترويٍ و يُسر |
Canción: ♫ Tenemos la masa capilar, la masa capilar ♫ ♫ Sólo Gira la silla y la masa capilar crece ♫ ♫ Es la masa capilar ♫ Thomas Heatherwick: Bien, se entiende la idea. | TED | أغنية : ♫ لدينا شعر رأس الممسحة ، طين لعب شعر رأس الممسحة ♫ ♫ أدر الكرسي فقط لينمو شعر ♫ طين اللعب ♫ انهم الرؤوس ذوي شعر الممسحة ♫ توماس هيذرويك : حسنا، حصلتم على الفكرة. |
No sabía si... debería esperar a los refuerzos o entrar, pero, me dijeron que la situación estaba bajo control, así que, entré. | Open Subtitles | لم أدر ما أفعل ، هل انتظر الدعم أو أدخل لكنني قلت أن الوضع تحت السيطرة ، لذا دخلت |
No sabía que el Sr. Burns tenía un estanque de anguilas eléctricas. | Open Subtitles | لم أدر أن السيد بيرنز لديه بركه إنقليس كهربائي |
Gire el cilindro en el sentido de las agujas del reloj | Open Subtitles | أدر تلك الإسطوانتان عكس اتجاه عقارب الساعة |
Gire el bote salvavidas, y colóquelo paralelo a las olas haciendo sonar con fuerza y sin cesar, el silbato. | Open Subtitles | الخطوة الثالثة: أدر القارب بعرض الأمواج مع نفخ الصافرة بحدة |
Voltea los pies, recuerda quién eres que no te boten. | Open Subtitles | أدر أصابع قدمك تذكر من أنت كي لا تطرد |
¡Se me voló la gorra! Dé la vuelta. La recogeremos. | Open Subtitles | وحياة البقرة المقدسة، طارت قبعتي أدر حاملة الطيارات هذه، لنلتقطها |
"Pon la otra mejilla y no te resistas a quien lleva el mal, dice el Señor". | Open Subtitles | يقول الرب: "أدر له خدك الآخر ولا تقاوم الشرير" |
¡No vi nada! ¡Estoy sin anteojos! Josh, ¡date vuelta! | Open Subtitles | أنا لم أرى أي شيء , أنا لا ألبس نظاراتي أه جوش أدر وجهك |
¡Enciende el auto! De acuerdo. | Open Subtitles | أدر المحرك حسناً هل سيكون بخير؟ |
Vamos a jugar un juego, Sr. Presidente. Se llama "Girar el disco". | Open Subtitles | لنلعب لعبة ايها السيد الرئيس اسمها أدر القرص |
Poner la otra mejilla, perdonar a nuestros enemigos, sabe, toda esa merda que pregonan. | Open Subtitles | تعرفين , أدر الخد الآخر أحب العدو و كل الهراء الذي تعظينه |