ويكيبيديا

    "أدري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • lo sé
        
    • se
        
    • idea
        
    • sé lo
        
    • seguro
        
    • sé de
        
    • segura
        
    • sabe
        
    • Adré
        
    • sabía
        
    • Adre
        
    • sé cuál
        
    • entiendo
        
    • pregunto
        
    • sé cómo
        
    No lo sé, muchachos, pero no me lo imaginé. Lleven mi traje a la tintorería. Open Subtitles لست أدري أيها الرجال، لكنه لم يكن من نسج خيالي هلا نظفتم بذلتي؟
    ¿No hay manera de que puedas no lo sé, llamar a tu papá o...? Open Subtitles ألا توجد طريقة.. لربما استطعت أن لا أدري , تتصلي بأباك مثلا
    No lo sé... Dile que has pasado el mejor momento de tu vida. Open Subtitles لست أدري لكني أراهن على أنك أمضيت الوقت الأروع في حياتك
    No sé si la disolución de los Grupos se limitaría a esta cuestión en concreto o se aplicaría a todas las cuestiones. UN لا أدري ما إذا كان ينبغي لحل المجموعات أن يتم بشأن هذه المسألة بالذات أم ربما بشأن المسائل كافة.
    No lo sé. ¿Qué le paso a la última Salamandra de Seguridad? Open Subtitles لا أدري ، ما الذي حدث لآخر شخص بهذه الوظيفة؟
    No lo sé, pero... creo que quizá esté libre de mis problemas mortales. Open Subtitles لا أدري لكن أعتقد أنني تحررت للتو من لفة ثعبان مميتة
    No lo sé, colega. ¿Por qué no nos relajamos, y pensamos sobre esto? Open Subtitles لا أدري يا رجل لم لا نهدأ و نفكر في هذا؟
    No lo sé, viejo. Tal vez esta no es una buena idea. Open Subtitles لا أدري يا رجل ربما أن هذه ليست فكرة صائبة
    No lo sé, ¿Qué te pones cuándo sales con una cardióloga? ¡Shane! ¡Shane! Open Subtitles لا أدري ماذا يلبس الناس في موعد طبيبة قلب ؟ غطي
    Si vas a preguntarla si su familia ha tenido problemas, No lo sé. Open Subtitles إن كنتِ ستسألين ما إذا كان لدى عائلتها اضطرابات، فلا أدري
    No lo sé, tal vez un par de minutos o un par de horas, o tal vez más. Open Subtitles كم يستغرق الأمر لتعرف تحديداً؟ لا أدري قد تكون مسألة دقيقتين، أو ساعتين، ربّما أكثر.
    No lo sé, es decir los noticiosos dijeron que ya mataron a uno. Open Subtitles لا أدري أعني، الأخبار تقول بأنّهم قتلوا أحد الأولاد أهذا صحيح؟
    No lo sé, no creo que debamos salir en medio de la nada. Open Subtitles لا أدري ، لا اعتقد أن علينا الخروج إلى وسط المجهول
    Podría no ser nada o podría ser la caja de Pandora. No lo sé. Open Subtitles قد يكون بلا قيمة وقد يجلب مشاكل لا حصر لها، لا أدري.
    Al menos, imagino que así es, o no lo sé, o no. Open Subtitles أو ربما لا تكون كذلك لا أدري انسى الأمر، تجاهلني
    No lo sé. Pensaba que la gente se emborrachaba y se largaba. Open Subtitles لا أدري إعتقدت أن الكل ثمل و قرر مغادرة المكان
    No lo sé, hay algo en esto que me hace sentir incómoda. Open Subtitles لا أدري شيء مـا حول الأمـر يجعلني غير مرتـاحة قليلا
    En el texto se hacía referencia a 2006, y no entiendo cómo podemos elaborar un informe en el que no se cite literalmente el texto. UN وقد تضمن ذلك النص إشارة إلى عام 2006، ولست أدري كيف يمكن أن نصدر تقريراً لا يشير إلى كلمات النص بالضبط.
    sé lo que debes haber sentido. Yo también pasé por lo mismo. Open Subtitles . أدري بما تشعرين به لقد مررتُ بذلك من قبل
    No estoy muy seguro cómo, pero acabó en mi bandeja de entrada y venía de un tal Salomón Odonkoh. TED لا أدري كيف حدث ذلك، لكنها وصلت لصندوق بريدي الوارد، وكانت من رجل يدعى سولومون أودونكوه.
    Escuché un ruido raro y agudo, pero no sé de dónde viene. Open Subtitles سمعت صوت ثقب غريب لكني لا أدري من أين يأتي
    Te invitaría a entrar, pero es un poco tarde... o temprano, no estoy segura. Open Subtitles أود أن أسألك الدخول ولكن الوقت متأخر أو مبكر. لا أدري
    No sé cuántos casos ha habido, pero usted también lo sabe por los juicios que se han producido violaciones. UN أنا لا أدري كم هو عدد الحالات، ولكن القضايا المرفوعة أمام القضاء تؤكّد وجود حالات اغتصاب.
    Posteriormente, las Fuerzas Armadas Nacionales Chadianas (FANT) volvieron a desplegarse cerca de Adré, a 150 kilómetros al sudeste de Abéché. UN ونُشرت قوات مسلحة للجيش التشادي فيما بعد قرب أدري الواقعة على بعد 150 كيلومترا جنوب شرقي أبيشي.
    No sé si sabía y miró para otro lado, o si nunca se enteró. Open Subtitles لا أدري إن كانت تعلم وغضّت الطرف أو أنّها لم تعلم بتاتاً
    Las reuniones con el Director General de Aduanas del Chad revelaron también que del lado chadiano de la frontera sólo había un control fronterizo, ubicado en Adre. UN وتبين أيضا، من نقاش مع المدير العام للجمارك التشادية، أن وجود الجمارك على الجانب التشادي ينحصر أيضا في نقطة حدودية واحدة في مدينة أدري.
    No sé cuál es la situación en este momento, si sigue detenido o si está libre. UN ولا أدري ما الحالة اﻵن، هل لا يزال مقبوضا عليه أم أنه طليق.
    Dijo que se iba a Holanda, pero me pregunto qué habrá sido de él. Open Subtitles لقد قال بأنه ذاهب إلى هولندا, لكن لا أدري ماذا حدث له.
    Pues no sé cómo puedes confiar en Adebisi, y es que, basta con mirarlo. Open Subtitles نعم، لكن لا أدري كيفَ تثقُ بأديبيسي الآن أعني، انظُر إليهِ فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد