No puedo creer que tú, el hombre de la malla hayas cometido tal deslealtad. | Open Subtitles | لا أصدق أن مثل تلك الخيانة تصدر منك أنت، رجل بذلة الجسد. |
No puedo creer que esos traidores nos abandonaron. No podían aguantar una miserable hambruna. | Open Subtitles | لا أصدق أن هؤلاء الخونة هجرونا لم يستطيعوا تحمل مجاعة واحدة حقيرة |
No puedo creer que esto esté pasando, no puedo hacer esto otra vez | Open Subtitles | لا أصدق أن هذا يحدث لا يمكنني أن أفعل ذلك مجدداً |
Pero no puedo creer que tuviera las pelotas para organizar dos partidas en un mes. | Open Subtitles | لكني لا أصدق أن لديه الجرأة الكافية للدعوة إلى مبارتين في شهر واحد |
De todas formas, no creo que un perro pueda oler a los indios. | Open Subtitles | على أي حال ، لا أصدق أن الكلاب تشم رائحة الهنود |
No puedo creer que a tanta gente le guste tanto el porno. | Open Subtitles | لا أصدق أن هؤلاء الناس يحبون الأفلام الإباحية بهذا القدر |
Oh, ¡Cielo santo! No puedo creer que Christy dejó entrar a Howard a mi apartamento. | Open Subtitles | يا إلهي أنا لا يمكن أن أصدق أن كريستي أدخلت لهاوارد إلى شقتي |
No puedo creer que mamá llegue tarde para mi salida de rehabilitación. | Open Subtitles | لا أصدق أن أمّي تأخرت عن ليلة عودتى ثانياً للبرية |
No puedo creer que no tuvieras nada mejor que hacer por la noche. | Open Subtitles | لا أصدق أن ليس لديك أمراً أهم للقيام به في مساءك |
No puedo creer que tuviera que ser esa chica la que la encontrase. | Open Subtitles | لا أصدق أن تلك الفتاة هي من كان يجب أن يجدها |
No puedo creer que todos estos hermosos muebles estuvieran en un depósito. | Open Subtitles | لا أصدق أن كل هذا الأثاث الجميل كان في المخزن |
Sí, solo que no puedo creer que casi nos lo hayamos gastado. | Open Subtitles | نعم, لا أصدق أن كل شيء على وشك أن ينتهي. |
No puedo creer que el embarazo ya no sea algo de locos. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن المرأة الحبلى لن تصاب بالجنون |
No puedo creer que esta sea toda la vajilla que tiene la anciana. | Open Subtitles | لا أصدق أن هذه هي جميع الأطباق التي تمتلكها هذه العجوز |
Todavía no puedo creer que esto me esté pasando luego de todos estos años. | Open Subtitles | مازالت لا أصدق أن هذا يحدث حقا لي بعد كل تلك السنوات |
- No puedo creer que esté... ocurriendo ese vandalismo en tu vecindario. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن هناك حوادث التخريب في منطقتكم. |
No puedo creer que mi radar del amor estuviera roto por tanto tiempo. | Open Subtitles | لا أصدق أن رادار الحب الخاص بي كان معطوباً لفترة طويلة |
No puedo creer que realmente seas tú. He estado escuchando tu voz desde que era sólo una niña. | Open Subtitles | أكاد لا أصدق أن هذه أنت حقًّا، فإن صوتك لم يفارق أذنيّ منذ كنت فتاةً. |
No lo creo que nunca has ido a un parque de diversiones. | Open Subtitles | لا أصدق أن هذه هي أول مرة تأتي فيها للملاهي |
No puedo creerlo. ¿Cómo te escapaste de la cárcel? | Open Subtitles | لا أصدق أن كل هذا حصل لكما كيف خرجتما من السجن؟ |
¿Esperas que crea que ese yonqui fue capaz de limpiar la casa de Newman? | Open Subtitles | هل تظنين أن أصدق أن هذا المدمن مؤهل لتنظيف صخرة قبره ؟ |
No puedo creerme que vayas a tener tu propio espectáculo a los 19. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق أن كنت تواجه المعرض الخاص بك ينقط في 19. |
Es increíble que mi pequeñita haya tenido su primera cita esta noche. | Open Subtitles | لا أصدق أن فتاتي الصغيرة خرجت في موعداً حقيقياً الليلة |
Me resulta imposible creer que el impulso más noble del hombre, ...su compasión por el prójimo, esté totalmente muerto. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أصدق أن أنبل العواطف البشرية الشفقة على الآخرين يمكن أن تموت هنا تماما |
Este es el sillón. No puedo creer que haya llegado el día. | Open Subtitles | هذا هو الكرسي لا أصدق أن هذا اليوم قد حلّ |
No podía creer que Cuba hubiese estado bajo el embargo económico, comercial y financiero por más de cuatro decenios, un embargo que debería figurar en el Guinness Book of Records como el más prolongado de la historia reciente. | UN | ولم أستطع أن أصدق أن كوبا كانت تتعرض لحظر اقتصادي وتجاري ومالي طيلة أكثر من أربعة عقود، وهو حظر يجب أن يدرج في كتاب غينيس للأرقام القياسية بوصفه أطول حظر في التاريخ الحديث. |
¿Es tan difícil de creer que un grupo de divertidos chicos de octavo curso quieran pasar el rato con Marcus? | Open Subtitles | هل من الصعب أن أصدق أن مجموعة من المرح واللهو من الصف الثامن تريد التسكع مع ماركوس |