ويكيبيديا

    "أعي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • entiendo
        
    • sabía
        
    • comprendo
        
    • consciente
        
    • entender
        
    • di cuenta
        
    • doy cuenta
        
    • al tanto
        
    • Conozco
        
    • entendía
        
    • entendido
        
    •   
    • dado cuenta
        
    • me consta
        
    "entiendo", respondí, "que los japoneses no le ponen azúcar al té verde." "Pero a mí me gustaría ponerle un poco de azúcar a mi té verde." TED وكررت انا أعي ذلك .. انا اعي ان اليابانيون لا يضعون السكر مع الشاي الاخضر ولكني اريد بعض السكر في الشاي الاخضر خاصتي
    Lo entiendo. Son gente para ti, pero no para mí. Open Subtitles أعي ذلك، هم أناس بالنسبة لك ولكنهم ليسوا كذلك بالنسبة لي
    que no es normal ser así, lo entiendo. Open Subtitles أعلم أنه من غير الطبيعي أن يبدو شكلهما هكذا, أعي هذا
    No sabía si este era el camino correcto para mí, para mi hija. Open Subtitles لم أكن أعي إن كان هذا السبيل الحق لي، و لإبنتي.
    comprendo la obligación que sientes de triunfar, pero llegado a cierto punto uno debe aceptar lo que es dolorosamente evidente. Open Subtitles أنا أعي الإلتزام الذي ترغب بإنجاحه ولكن سيأتي نقطة معينة، عندما يجب أن نقبل الألم بشكلِ واضح.
    Soy perfectamente consciente de que no es posible frenar la regresión del asilo apelando meramente a la generosidad de los Estados. UN إنني أعي تماماً أنه لا يمكن وقف الهبوط في اللجوء بمجرد مناشدة كرم الدول.
    Nena, nena, no llores. Mira, lo entiendo. Open Subtitles عزيزتي، عزيزتي، لا تبكي انظري، أنا أعي الأمر
    Bien, lo entiendo, señora, pero está llevando una cota de malla. Open Subtitles حسنٌ، أنا أعي ذلك سيدتي لكنكِ ترتدين سلسلة بريد، هنا
    entiendo lo que dice, pero ayer escuche a Eric en el teléfono con alguien que sonaba muy sospechoso sobre un encuentro y una piñata Open Subtitles أنا أعي تماما لما تقوله سيدي امس كان ايريك يتحدث في الهاتف وكان صوت الطرف الاخر مريبا أنه يريد التلاقي في بيناتا
    Vuelve a 5. Está cerca de aquí en algún lado. No lo entiendo. Open Subtitles عادت إلى 5 إنّه بمكانٍ ما في هذه الأنحاء، لا أعي الأمر
    entiendo que no puedes compartir tu información pero si comparto contigo lo que tengo, te harás cargo y yo me quedo fuera, fría y sin nada. Open Subtitles أعي أنك لا تستطيع مشاركة معلوماتك لكن إن شاركتك بما لدي ستتولى أنت الأمر وسأترك الفريق إلى الأبد
    entiendo que está comprometida con el noticiero. Open Subtitles وأنا أعي أنها مخلصة تمامًا للعرض.
    entiendo, pero se te podía haber ocurrido otra cosa. Open Subtitles عزيزيّ، أعي ما تقول ولكن كان بوسعك إختلاق شيء آخر
    Lo entiendo, pero uno de mis pacientes robó un bebé mexicano y le saqué la cabeza, luego traté de ponérsela de nuevo. Open Subtitles أعي ذلك، لكن أحد مرضاي قام بسرقة رضيع مكسيكي ونزع رأسه، ثم حاولت أنـا .إرجاعه إلى مكانه
    entiendo. Ni yo creía en mí mismo. Open Subtitles وأنا أعي هذا، ولا أنا آمنت بنفسي قط في الواقع
    sabía que el diseño era importante en mi casa porque, santo cielo, suponía el pan, ¿no? TED كنت أعي تماما أهمية التصميم في منزلي لأنه، وبحق السماء، ما يجلب الطعام على مائدة منزلنا، حسنا؟
    Deseo escribirle personal y privadamente a usted para hacerle saber que comprendo lo difícil que son estos momentos para los dirigentes políticos de toda la República Srpska. UN لقد وددت أن أكتب إليكم بصفة شخصية وخصوصية ﻷخبركم بأنني أعي تماما الوقت العصيب الذي يمر به القادة السياسيون في أرجاء جمهورية صربسكا.
    Soy perfectamente consciente de que no es posible frenar la regresión del asilo apelando meramente a la generosidad de los Estados. UN إنني أعي تماما أنه لا يمكن وقف الهبوط في اللجوء بمجرد مناشدة كرم الدول.
    No van a entender que estoy cansada ni les va a importar. Open Subtitles لا أحد سيتفهم أو يكترث بأنني مُجهدة. أنا أعي ذلك.
    No me di cuenta cuando solicité una señora de la limpieza que tenía que especificar que quería una con dos brazos. Open Subtitles أعتذر، لم أكُ أعي لمّا طلبتُ سيّدة تنظيف، كان علي أن أحدّد أنّي أودّ واحدة بيدين.
    Me doy cuenta que nuestra situación actual sería difícil para cualquier familia. Open Subtitles وأنا أعي بأن وضعنا الحالي سيكون صعباً في أية عائلة
    Sí, estoy al tanto, entonces yo recopilo información para ti y tú se lo das a ellos. Open Subtitles أعي ذلك. إذا، فأنا سأجمع بعض المعلومات، إعطيها لك وأنت بدورك تسلمها لهم.
    Conozco la venganza, y que no quieres pactar, sin importar el precio. Open Subtitles إني أتفهّم دافع الإنتقام، لذا أعي أنكِ لا تريدين التسوية مهما كان الثمن!
    sabía más que todos ello y entendía cosas cuya existencia ni sospechaban. Open Subtitles كنتُ أعـرف أكثر منهم جميعـاً، كنتُ ... أعي أشياءاً لم يشكوا حتى في وجودها.
    Tengo entendido que él usó sus músculos para impedirle a usted hacerle la detención y arresto. Open Subtitles أنا أعي إنه يستخدم عضلاته ليبعدك عن المتاعب.
    Sólo porque no estoy de acuerdo contigo, ¿significa que no lo que digo? Open Subtitles مجرد اختلافي معك في الرأي يعني أنني لا أعي ما أقول ؟
    Hace poco me he dado cuenta de que soy algo más que humana. Open Subtitles لقد بدأت في أن أعي بأن هناك الكثير عني أكثر من كوني بشرية
    La Conferencia de Desarme, y la Presidencia en particular, agradece muy especialmente los esfuerzos que me consta usted ha hecho para llegar a esta conclusión. UN ومؤتمر نزع السلاح، والرئيس بوجه خاص، يشعر بالامتنان حيال الجهود التي أعي أنكم بذلتموها للتوصل إلى هذه النتيجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد