ويكيبيديا

    "أنت تعلم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ya sabes
        
    • ¿ Sabes
        
    • Tú sabes
        
    • Usted sabe
        
    • Tu sabes
        
    • Sabes que
        
    • Ya sabe
        
    • Sabes lo
        
    • - Sabes
        
    • Lo sabes
        
    • ¿ Sabe
        
    • ¡ Sabes
        
    Ya sabes. Pensaba que si te gusta, quizás debas invitarla a salir. Open Subtitles أنت تعلم 00 كنت أظن انك معجب بها وربما يجب
    Ya sabes, ella toma tu vitalidad tal vez tu inmunidad se va al diablo, y se instala una pulmonía. Open Subtitles , أنت تعلم , تأخذ القوة ربما الحصانة من الذهاب إلى الجحيم مثل ذات الرئة البكتيرية
    Sabes que no te haría una mala jugada. No me lo puedo permitir. Open Subtitles أنت تعلم أننى لا أستطيع خداعك لا أستطيع تحمل تبعات هذا
    Pero, Tú sabes con esta ola de calor, deberíamos tener una tormenta esta noche. Open Subtitles ولكن أنت تعلم ومع موجة الحر هذه قد تأتي عاصفة رعدية الليلة
    A lugar. Sr. Thomas, Usted sabe que no permitiré eso en mi corte. Open Subtitles مقبول، سيد توماس أنت تعلم باني لا أسمح بذلك داخل محكمتي
    Tu sabes que la calidad rusa es dudosa, no pueden permitirse ser arrogantes. Open Subtitles أنت تعلم أن الجودة الروسية مشكوك فيها لا يمكنهم أن يهملوا
    Ya sabes realmente te digo de todo por seguir siempre las órdenes de papá,.. Open Subtitles . . أنت تعلم أنا ضايقتك جداً بكلامي عن إتباعك أوامر أبي
    Cariño, estoy seguro que tiene mucho trabajo. Ya sabes cómo es papá. Open Subtitles عزيزي, أنا متأكدة أنه أنشغل بالعمل فقط أنت تعلم أباك
    Ya sabes, si podemos hacer que la policía lo detenga, sus amigos mantendrán la distancia. Open Subtitles أنت تعلم , إن أستطعنا أن نجعل الشرطة تقبض عليه أصدقاء سيبقون بعيداً
    Bueno, Ya sabes lo que digo siempre... si es serio, pon a Olivia en ello. Open Subtitles ربما أنت تعلم دائمًا ما أردده دائمًا إن كان الأمر خطيرًا فاستشر أوليفيا
    Ya sabes, China será un grandioso lugar una vez que este terminado. Open Subtitles أنت تعلم أن صين مكانا رائع للأنتهاء من كل شيء
    - Estábamos hablando y, Ya sabes, nos quedamos dormidos en el sillón. Open Subtitles لقد كنا نتحدث و أنت تعلم لقد غفينا على الأريكه
    Sabes que voy a dejar a George. Imagino que sabes por qué. Open Subtitles أنت تعلم أننى سأترك جورج و ربما تعلم ايضاً لماذا
    Padre, no puedo permitir que hagas esto. No cuando Sabes que es inocente. Open Subtitles أبتاه، لن أتركك تفعل ذلك خاصةً و أنت تعلم أنه بريء
    Lo que hizo ese día ... Tú sabes la vergüenza que pasé? Open Subtitles سلوكه في هذه الليلة أنت تعلم لقد كنت محرجة جدا
    Pues... mi mamá dice que eres una especie de, Tú sabes, donjuán. Open Subtitles إذاً أمي تقول أنك أنت تعلم أنك رجل السيدات جميعاً
    Creo que ella se refiere a ustedes dos, Tú sabes, ahora ustedes están casados. Open Subtitles أظن بأنها تقصد أنتم الإثنين فقط أنت تعلم بما إنك متزوج الأن
    Usted sabe que tenemos un coche comedor completo atrás en el tren. Open Subtitles أنت تعلم أن لدينا مقطورة متكاملة للأكل في مؤخرة القطار
    Bueno, Tu sabes, tu podrias compartir un poco de esa con nosotros, Randy. Open Subtitles حسناً, أنت تعلم, يمكنك مشاركة بعض من هذا معنا يا راندي
    Ya sabe de verdad la acusan injustamente por lo de su marido y todo eso. Open Subtitles أنت تعلم ، انها حقا لديها اتهام ظالم لزوجها وكل ما حول ذلك
    Sabes lo importante que es esta maldita película para mí. Tengo pensiones que pagar, niños que mantener, no puedo perderla. Open Subtitles أنت تعلم أن هذا الفلم مهم لي لدي نفقات كثيرة عليا دفعها فلن أراهن بخسارتي لهذا الفلم
    - Sabes que no puedo divulgar ningún detalle concreto de operaciones de la NSA Open Subtitles أنت تعلم أنه لا يمكننى تسريب أى معلومات دقيقه عن الأمن القومى
    - Eran unos imbéciles y Lo sabes. - Y tú, eres mi hermano. Open Subtitles ـ إنهم أبرياء, أنت تعلم ذلك ـ و أنت صديقى اللعين
    Entonces uno lo pone al principio para que, si falla, al menos uno sabe que no tiene que reiniciar todo. TED فتضعها في البداية، حتى لو تعطلت على الأقل أنت تعلم أنك لن تحتاج إلى إعادة الآلة كاملة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد