ويكيبيديا

    "أَعْرفُ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    •   
    • se
        
    • conozco
        
    que no le caigo bien, pero, ¿por qué clase de hombre me tiene? Open Subtitles بأمانة، أنا أَعْرفُ أنّك لا تَحْبُّني، لكن أَيّ نوع من الرجال تحسبني؟
    que una herida en la cabeza duele más que una en el trasero. Open Subtitles لأنني أَعْرفُ أن جرحا في الرأس يَؤذي أكثر مِنْ جرح في المؤخرة.
    que intenta ayudarnos y se lo agradezco, ...pero si empezara a rezar ahora me sentiría un hipócrita. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تُحاولُ المُسَاعَدَة وأنا أُقدّرُ هذا، لكن إذا بَدأتُ بالصَلاة الآن سأشعر أني منافق.
    Ya que nunca has pasado por algo parecido, pero a partir de ahora todo irá de maravilla. Open Subtitles أَعْرفُ ان هذا أسوأ شيءِ حَدثَ لك لكن من الآنَ فَصَاعِدَاً كُلّ شيء سَيصْبَحُ وردَ
    conozco la debilidad de La Capucha. Puedo detenerlo si todavía estamos a tiempo. Open Subtitles أَعْرفُ نقطة ضعفَ القلنسوةَ يمكنني ايقافه لو وصلنا في الوقت المناسب
    Ya lo . Te prometí que no me dejaría crecer la barba. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني وَعدتُ بانني لن اربي لحية عندما تَركتُ البيت
    No qué va a hacer con él ese cabrón de tiburón. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ ما الذي سَيَعمَلُة ذلك القرشِ اللقيطِ بة.
    ¿Te gusta? que te gusta. Open Subtitles تَحْبُّيه،مش بتحبية أَعْرفُ بأنّك تَحْبُّيه،
    - que lo he dicho mal, pero no huele muy varonil. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني قُلتُه خاطئ لكن حقَّاً إنَّ رائحتها ليست رجولي
    Es la segunda oportunidad al no , al mejor título del mundo. Open Subtitles انها الفرصه الثانيه أنا لا أَعْرفُ العنوان الأكبر في العالمِ
    que estás escuchando, toma el micrófono. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تَستمعُ، لذا التقطُ الميكروفون.
    No lo . El laboratorio es infranqueable. Open Subtitles لا أَعْرفُ.المختبرَ يتم اغلاقة بشدة لِماذا؟
    Pero yo cuando me están estafando. Open Subtitles لَكنِّي أَعْرفُ متى أُصبحُ قليل الاحساس.
    que no vas a arriesgar todo. Ni perjudicar nuestra relación profesional. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تَمتنعُ عَنْ المُخَاطَرَة أَو ان تتلفُ علاقةَ عملِنا.
    Uncle Phil, lo que estás pensando, y no hay pastel izquierdo. Open Subtitles العمّ فِل، أَعْرفُ ما أنت تَعتقدُ، وليس هناك كعكة تَركتْ.
    Como verá soy joven y tengo buena salud. También de caballos. Tengo buena letra. Open Subtitles كما ترىِ ، أَنا شابُ في صحةِ جيدة أَعْرفُ فروسيةً أَكْتبُ خط جميل
    - Pero no lo tengo. - Lo , pero supongamos que lo tienes. Open Subtitles ولَكنها ليست عندى لا ، أَعْرفُ ذلك لكن ادّعي بأنها عندك
    Pero si fuera a ocurrir algo, que no podría vivir con ello. Open Subtitles لكن إذا حدث اى شئ أَعْرفُ بأنّني لن أَستطيعُ أَنْ اعيش.
    No se más de ella de lo que sabía el primer día que llego. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ عنها أي شيء منذ أن جاءت هنا أول يوم
    Pero yo no se como jugar beisbol Open Subtitles لَكنِّي لا أَعْرفُ كَيفَ أَلْعبُ البيسبولَ
    Pensé en hablar de cosas que conozco. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني أَتحدّثُ عن المادةِ أَعْرفُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد