ويكيبيديا

    "إلى قائمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a la lista de
        
    • en la lista de
        
    • a una lista
        
    • de una lista
        
    • de la lista de
        
    • a su lista de
        
    • a los
        
    • en una lista
        
    • a tu lista de
        
    • a mi lista
        
    • a necesitar una lista
        
    • al manifiesto
        
    • la lista de los
        
    También se han hecho varias adiciones a la lista de tratados con cláusulas de jurisdicción. UN كذلك كانت هناك عدة إضافات إلى قائمة المعاهدات التي تتضمن أحكاما خاصة بالولاية.
    Entretanto últimamente se han añadido dos Estados más a la lista de los países en desarrollo menos adelantados. UN وفي الوقت نفسه، أضيفت مؤخرا دولتان أخريان من الدول اﻷعضاء إلى قائمة أقل البلدان نموا.
    Una vez realizadas las consultas habituales, propongo añadir estos Estados Miembros a la lista de países que aportan observadores militares. UN وأقترح إضافة هذه الدول اﻷعضاء إلى قائمة الدول اﻷعضاء المقدمة لمراقبين عسكريين، وذلك بعد إجراء المشاورات المعتادة.
    Por otra parte, se han agregado nuevas infracciones a la lista de las que permiten justificar una escucha. UN ومن جهة ثانية أضيفت جرائم أخرى إلى قائمة الجرائم التي قد تبرر التنصت إلى المكالمات.
    Se siguen recibiendo solicitudes de instituciones académicas que desean ser incluidas en la lista de universidades e institutos participantes. UN ولا تزال الطلبات ترد من المؤسسات اﻷكاديمية بإضافتها إلى قائمة الجامعات والمؤسسات المشاركة في برنامج الزمالة.
    Pedimos que las actividades siguientes se añadan a la lista de iniciativas regionales y subregionales: UN نطلب بإضافة الأحداث التالية إلى قائمة المبادرات المتخذة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي:
    De hecho, Marruecos intentó agregar aproximadamente 250.000 nombres a la lista de votantes. UN فقد حاول المغرب إضافة زهاء 000 250 اسم إلى قائمة الناخبين.
    La Presidencia acaba de concluir las consultas con la República del Congo sobre el proceso que le permitirá reintegrarse a la lista de participantes. UN وقد انتهى الرئيس لتوه من التشاور مع جمهورية الكونغو للاتفاق حول الطريقة التي يمكن أن تعـــود بها إلى قائمة المشاركين.
    Nos complace anunciar que, además de los países enunciados en el documento, los siguientes países se han sumado a la lista de patrocinadores: UN وبالإضافة إلى الدول المدرجة أسماؤها في الوثيقة، يسعدنا أن نعلن أن الدول التالية قد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار:
    Australia alienta a las delegaciones a considerar el proyecto de manera favorable y, si así lo desean, sumarse a la lista de patrocinadores. UN وتناشد أستراليا الوفود النظر في مشروع القرار على نحو إيجابي، والانضمام، إذا رغبت في ذلك، إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Pone de relieve la que se debe añadir a China, Belice y Sudáfrica a la lista de patrocinadores. UN وأشار إلى أنه ينبغي أن تضاف بليز وجنوب أفريقيا والصين إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Mi delegación expresa su sincero agradecimiento a todos los patrocinadores y a las delegaciones que añadirán sus nombres a la lista de patrocinadores. UN ويعرب وفد بلدي عن خالص امتنانه لجميع المشاركين في تقديم مشروع القرار وللوفود التي ستنضم إلى قائمة المشتركين في تقديمه.
    Volvamos ahora a la lista de oradores para hoy. Doy la palabra al Embajador de Cuba, Sr. Juan Antonio Fernández Palacios. UN والآن نعود إلى قائمة المتكلمين لهذا اليوم، وأعطي الكلمة إلى ممثل كوبا سعادة السفير خوان أنتونيو فرناندس بلاسيوس.
    En el período que se examina, no se han añadido nuevos países a la lista de clientes del proyecto. UN وفي الفترة المشمولة بهذا التقييم، لم تتم إضافة أية بلدان أخرى إلى قائمة المستفيدين من المشروع.
    Además, Burkina Faso y El Salvador se han sumado a la lista de patrocinadores. UN إضافة إلى ذلك، انضمت بوركينا فاسو والسلفادور إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    La Presidenta señala que Bosnia y Herzegovina desea unirse a la lista de patrocinadores. UN وذكرت أن البوسنة والهرسك ترغب في الانضمام إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    La lista está abierta para todos los miembros que deseen añadir sus nombres a la lista de patrocinadores. UN والقائمة مفتوحة أمام أي دولة عضو ترغب في إضافة اسمها إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Armenia, Croacia, Islandia, Mónaco, Montenegro y Serbia se han sumado a la lista de patrocinadores. UN وقد انضمت أرمينيا، وأيسلندا، والجبل الأسود، وصربيا، وكرواتيا، وموناكو، إلى قائمة مقدمي المشروع.
    Necesitarás una nueva identidad, una transferencia de pensión, y tu nombre de regreso en la lista "de no me toques". Open Subtitles تحتاج إلى هوية جديدة وإلى أن تنقل الراتب وأن يعود إسمك إلى قائمة الذين لا يحبذ لمسهم
    En ese caso los investigadores se verían obligados a recurrir a una lista adicional, ya que la lista de reserva resultó insuficiente en Nueva York y en Londres. UN وينبغي للمحققين إذن أن يلجأوا إلى قائمة إضافية، بما أن القائمة الاحتياطية أثبتت أنها غير كافية في حالتي نيويورك ولندن.
    El problema es la falta de una lista de violaciones manifiestas de los derechos humanos. UN والمشكلة هنا تتمثل في الافتقار إلى قائمة بالانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان.
    En el anexo figura el programa del taller, con inclusión de la lista de ponentes. UN ويرد في المرفق جدول أعمال حلقة العمل، إضافة إلى قائمة بأسماء مقدمي العروض.
    Durante el período que abarca el informe, el Comité añadió siete nombres a su lista de personas. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أضافت اللجنة سبعة أسماء إلى قائمة الأفراد.
    Seis meses más tarde, incorporó arroz y frijoles a los productos que vendía y aumentó considerablemente su clientela. UN وبعد ستة أشهر، أضافت اﻷرز والفول إلى قائمة مبيعاتها، فزاد بذلك عدد زبائنها زيادة كبيرة.
    Esta garantía puede dividirse en una lista de derechos separados: UN يمكن أن تقسﱠم هذه الضمانة إلى قائمة من الحقوق الفردية:
    Rezo para que no añadas sus vidas a tu lista de víctimas por indecisión. Open Subtitles أدعوا بأنك لا توشك أن تضم حياتهم إلى قائمة المصابين بسبب ترددك
    Cuando estuvo terminado, fui a Facebook y publiqué un mensaje simple a mi lista de amigos, no en público. TED ونشرت رسالة بسيطة جدًا إلى قائمة أصدقائي، وليس علنًا.
    Está bien, vamos a necesitar una lista de todo sus empleados todo el que trabajó aquí cuando ellas lo hicieron. Open Subtitles حسناً , سوف نحتاج إلى قائمة بجميع موظفينك جميع من عمل هنا عندما كانتا تعملان هنا
    - ¿No has terminado? Todavía estoy tratando añadir este camión al manifiesto en la seguridad del puerto. Open Subtitles مازلتُ أحاول إضافة هذه الشاحنة إلى قائمة أمن الميناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد