ويكيبيديا

    "الأب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • padre
        
    • papá
        
    • papi
        
    • padres
        
    • padrino
        
    • paterna
        
    • Papa
        
    • la
        
    • paterno
        
    • paternidad
        
    • progenitor
        
    • éste
        
    • paternal
        
    • patriarcal
        
    • el Reverendo
        
    Si los padres tienen apellidos distintos, se les dará el apellido del padre o el de la madre, conforme decidan éstos de común acuerdo. UN فإن كان اللقب الذي يحمله الأب مختلفا عن اللقب الذي تحمله الأم، أعطي الطفل لقب أحدهما بناء على إتفاق بينهما.
    El derecho se adquiere por muerte de un padre, un padre adoptivo o de cualquier otra persona que se haya hecho responsable del niño. UN ويمكن أن يستمد الاستحقاق من وفاة الأب أو الأم، أو الوالد المتبني، أو أي شخص آخر كان يتولى مسؤولية الطفل.
    El padre sólo puede recibir ayuda si tiene la custodia exclusiva del hijo. UN ولا يمكن أن يتلقى الأب إعانة الطفل إلا إذا انفرد بالحضانة.
    Al parecer, papá ha tenido una invitación a cenar en otro lugar. TED ويبدو الأب قد تلقى دعوة لتناول العشاء في مكان آخر.
    En consecuencia, si el padre o la madre es ciudadano húngaro, el hijo puede adquirir la nacionalidad húngara por derecho de nacimiento. UN ونتيجة لذلك، فإن الولد يمكن أن يكتسب الجنسية الهنغارية بالولادة إذا كان أي من الأم أو الأب مواطنا هنغاريا.
    Asesinato en Kalonge, del padre Georges Kakudja y otras tres personas por militares rwandeses. UN كولونج: قتل الأب جورج كاكوتجا وثلاثة أشخاص آخرين من جانب الجنود الروانديين.
    A falta de la madre o mientras la madre esté empleada, esa disposición se aplica también al padre o al tutor. UN وينطبق نفس الحكم على الأب أو الولي في حالة غياب الأم أو في الوقت الذي تعمل فيه الأم.
    Los niños podrán ser registrados en el pasaporte del padre o de la madre. UN ويجوز إدراج الأطفال في جواز سفر الأم أو الأب على حد سواء.
    Los niños nacidos del mismo padre y la misma madre llevarán idéntico apellido. UN ويحمل الأطفال الذين ينحدرون من نفس الأب ونفس الأم إسما واحدا.
    Artículo 95: la madre, incluso si no ha reconocido al hijo, tendrá las mismas obligaciones y derechos que el padre que ha reconocido al hijo. UN المادة 95: يكون على الأم، حتى إذا لم تعترف بالطفل، نفس الالتزامات ولها نفس الحقوق مثلها مثل الأب الذي اعترف بالطفل.
    El apellido puede ser el de la madre o el del padre. UN ويمكن أن يكون هذا اللقب هو لقب الأم أو الأب.
    Los menores de 18 y mayores de 15 años pueden celebrar contratos de trabajo si cuentan con la autorización expresa del padre o la madre. UN ويجوز للأشخاص دون 18 سنة والبالغين 15 سنة أن يبرموا عقود عمل شريطة حصولهم على ترخيص صريح من الأب أو الأم.
    Ello es particularmente grave, dado que en la sentencia de divorcio se concedieron al padre todos los bienes del matrimonio. 3.8. UN وهذا أمر خطير بشكل خاص، بالنظر إلى أن حكم الطلاق قد منح الأب الحق في جميع الممتلكات الزوجية.
    Cuando el padre tiene la custodia exclusiva del hijo, la asignación será pagadera al padre. UN وإذا كان الأب هو الوحيد الذي له حضانة الطفل، تدفع له علاوة الطفل.
    Los problemas pueden surgir cuando el padre está presente en el hogar pero no toma parte en la adopción de decisiones, lo cual suele ocurrir. UN فقد تنشـأ مشاكل إذا كان الأب موجودا في البيت لكن اتخاذ القرارات ليس مسألة مشتركة بين الوالدين، كما هي الحال عادة.
    Sin embargo, muchos niños ni-Vanuatu también reciben nombres tradicionales que carecen de toda relación con el de su padre. UN ومع هذا، فإن ثمة كثيرا من أطفال فانواتو يتخذون أسماء عرفية لا علاقة لها باسم الأب.
    Los derechos y obligaciones parentales corresponden en común al padre y a la madre. UN والحقوق والالتزامات الوالدية تمت إلى كل من الأب والأم على نحو مشترك.
    Oíd todos. ¿Sabéis que la primera vez que papá me dio un beso, me desmayé? Open Subtitles هل تعلمون جميعا ، حين قبلنى الأب الكبير للمرة الأولى ، فقدت الوعى
    Encantada. Es usted el papá que fue a ver los osos polares. Open Subtitles أنا سعيدة، أنت الأب الذي ذهب بعيداً وقابل الدبب القطبية
    papi está haciendo un buen papel cargando la bolsa de la carnada. Open Subtitles قام الأب بعمل رائع بحمل حقيبتها من العظام و الحليب
    El padrino en persona se ha dignado a honrarnos con su presencia. Open Subtitles الأب الروحى بنفسه كَانَ رحيمَ بما فيه الكفاية لتَشريفنا بحضورِه.
    En muchas formas él se volvió mi figura paterna en un momento en que yo estaba desesperadamente necesitándolo. TED كان في بعض الأحيان يشكل شخصية الأب بالنسبة لي حين كنت في أمس الحاجة للأب.
    Debería estar con su Papa en el Día del padre y vamos a encontrarlo. Open Subtitles يجب ان يكون مع والده في يوم الأب ونحن سوف نتتبع أثره
    El artículo 299 trata sobre la tutela de menores y dispone que se dé preferencia al abuelo paterno. UN وتعالج المادة 299 الوصاية على القصّر التي من الأفضل أن تكون للجد من ناحية الأب.
    Algunos municipios también prolongaron la licencia de paternidad de cinco a siete días. UN وزادت بعض البلديات أيضاً إجازة الأب من خمسة أيام إلى سبعة.
    la ley prevé que un progenitor pueda reclamar al cónyuge en mora los gastos de manutención de un hijo. UN ويجيز القانون لأحد الأبوين أن يطلب نفقة من الأب المخل بواجباته بغية توفير الدعم المادي للطفل.
    Un auxiliar de la policía hizo venir a su padre a la comisaría, pero cuando éste llegó el agente negó que su hijo se encontrara allí. UN واستدعى مساعد شرطة والده إلى المركز. ولكن عندما وصل الأب إلى المركز، أنكر الضابط وجود ابنه في المركز.
    Practica una política bondadosa de amor y confianza en el pueblo, apoyándose en la lealtad ilimitada y el fervor filial así como en las nobles obligaciones morales hacia el dirigente paternal. UN وهو يمارس السياسة تطوعا حبا في الشعب وثقة فيه، ويتصرف انطلاقا من ولاء وطاعة بنوية دون حدود وكذلك من التزامات أخلاقية نبيلة إزاء القائد اﻷب.
    Muchos de estos países mantienen una creencia en la estructura patriarcal de la familia, que sitúa al padre, al esposo o al hijo varón en situación favorable. UN وكثير من هذه البلدان يؤمن بالنظام اﻷبوي لﻷسرة الذي يحابي اﻷب أو الزوج أو الابن.
    DISCURSO DE SU EXCELENCIA el Reverendo padre JEAN BERTRAND ARISTIDE, PRESIDENTE DE la REPUBLICA DE HAITI UN خطـاب سعـادة اﻷب الموقـر جيــن برترانــد أريستيد، رئيس جمهورية هايتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد