¿Recuerdan la reunión con el agente Quigley el día que lo arrestaron? | Open Subtitles | تذكروا الإجتماع مع العميل كويغلي فى يوم القبض عليه ؟ |
Recuerdo esa reunión y tengo memoria fotográfica. | Open Subtitles | أتذكر ذلك الإجتماع ولديّ ذاكرة فوتوغرافية |
Esta reunión fue idea mía... porque, como saben, estos son tiempos difíciles. | Open Subtitles | هذا الإجتماع كان من فكرتى لأن هذه أوقات عصيبة،كما تعلم |
Bien, usted está al mando. Pero yo debería estar en esa reunión. | Open Subtitles | حسنا ، لك القيادة لكنى يجب أن أكون ضمن الإجتماع |
No, iba a tener una reunión con un cliente y me la cancelaron. | Open Subtitles | لا, من المفترض أن أقابل مع عميل لكن تم إلغاء الإجتماع |
Pero si él chisporrotea como el tocino delante de todos, no va a ser mucho una reunión, ¿no es así? | Open Subtitles | ولكنه إذا كان سيتحدث أمام هؤلاء الناس فإنه لن يتبقى من هذا الإجتماع احداً .. أليس كذلك؟ |
En las operaciones encubiertas, siempre quieres ser el que organiza la reunión. | Open Subtitles | في التجسس السري، دائما تريد بأن تكون من يحدد الإجتماع |
Seguro que tratan de mantener los detalles de esta reunión en secreto. | Open Subtitles | أنا متأكّدة بأنهم فقط يحاولون إبقاء تفاصيل هذا الإجتماع سرياً |
Después de una reunión en 1897, fueron enviados dos rabinos a Palestina para ver como era el país. | Open Subtitles | بعد الإجتماع في 1897 ، اُرسل حبران إلى فلسطين لرؤية كيف كانت تبدو البلاد ؟ |
Está bien. No sé cómo agradecerte por acordar ésta reunión con tu padre. | Open Subtitles | لا استطيع شكرك بما فيه الكفاية لتحضير ذلك الإجتماع مع والدك |
Y asumo que usted no pidió esta reunión para sermonear a mi cliente. | Open Subtitles | وأنا أفترض أنّكِ لم تطلبي عقد هذا الإجتماع كي تحاضري موكلي |
Antes de la reunión le recé a Dios que salvara el senderismo. | Open Subtitles | قبل الإجتماع, انا صليت لـ لله ليبقي الركض عبر البلاد |
Sigo sin entrometerme, pero esa reunión, ¿tendría algo que ver... con tu plan de derrocar a los Meade? | Open Subtitles | لا زلت لا أحدق لكن هل هذا الإجتماع يتعلق بشأن خطتكِ للإستيلاء على ميد ؟ |
Antes de la reunión le recé a Dios que salvara el senderismo. | Open Subtitles | قبل الإجتماع, انا صليت لـ لله ليبقي الركض عبر البلاد |
Llamé a esta reunión porque tus profesores me informan que sigues negándote a trabajar. | Open Subtitles | لقد قمتُ بهذا الإجتماع لأن المدرسين أعلموني أنكَ تستمر برفض حل واجباتك |
¿Por algún motivo no me informaron de la reunión privada sobre seguridad? | Open Subtitles | هل هناك أي سبب لعدم إبلاغي عن الإجتماع الأمني الخاص؟ |
Directora Sylvester, espero que... se tome en serio la formalidad de este encuentro. | Open Subtitles | أيتها المديرة سلفستر آمل بأنكِ ستأخذي هذا الإجتماع الشكلي بشكل جاد |
Lo siento, pero si quiere llegar a esta junta, nos tenemos que ir. | Open Subtitles | أنا آسفة, ولكن إذا كنت ستحضر ذلك الإجتماع علينا أن نذهب |
Los Señores del Sistema tardarán antes de acceder a volver a reunirse. | Open Subtitles | سيستغرق بعض الوقت حتى يرغب حكام النظام فى الإجتماع مجدداً |
No es momento para bromas si no llega a esa reunion estamos acabados. | Open Subtitles | هذا ليس وقت المزاح إن لم يحضر هذا الإجتماع كلنا سنفصل |
Por lo visto, la sesión no será necesaria. | Open Subtitles | من الواضح أن هذا الإجتماع لن يكون ضرورياً |
Gracias por la cita. Tengo un mensaje. Screwface está muerto. | Open Subtitles | شكراً لأَخذك هذا الإجتماع يا رجل َلدي رسالة لك سكروفيس قد مات |
b) Recibirá, traducirá, reproducirá y distribuirá los documentos de las reuniones; | UN | جمع وترجمة وثائق الإجتماع وإستنساخها وتوزيعها؛ |
Una colega y yo impartimos un curso de sociología de la igualdad en semestres alternos. | TED | لدي زميلة، ويُدرّس كلينا مقرر علم الإجتماع حسب نوع الجنس بتناوب الفصول الدراسية. |
Vienen por orden directa del cónclave... así que la discusión es inútil | Open Subtitles | لقد حضروا بناءاً على أوامر مباشرة من الإجتماع السرّي لذا فالنقاش حول هذا الأمر عقيم |
Todo tema del programa de una reunión ordinaria cuyo examen no haya concluido durante ésta se incluirá automáticamente en el programa de la siguiente reunión ordinaria, a menos que la conferencia de las Partes decida otra cosa. | UN | يدرج تلقيائياً في جدول أعمال الإجتماع العادي التالي أي بند من بنود جدول الأعمال للإجتماع العادي الذي لم ينته من النظر فيه خلال الإجتماع، ما لم يقرر مؤتمر الأطراف خلاف ذلك. |
Sabes, hoy me hizo andar de mano dada con ella durante la asamblea. | Open Subtitles | هل تصدّق بأنها كانت تمسك يديّ خلال الإجتماع |
Deberíamos reunirnos en el Talon mañana e idear un plan. | Open Subtitles | علينا الإجتماع بالتالون غداً وتحديد خطة عمل |
vamos. yo, eh... hubiera usado el salón de juntas, pero está ocupado. | Open Subtitles | تعالي من هنا. كنت أريد استخدام غرفة الإجتماع |
El término viene de los sociólogos que estudiaban las comunidades que eran resistentes en momentos de estrés. | TED | جاء المصطلح من علماء الإجتماع الذين كانوا يدرسون المجتمعات التي أثبتت مرونة خاصة في أوقات الضغط. |