ويكيبيديا

    "الاحتياجات الإضافية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las necesidades adicionales
        
    • recursos adicionales necesarios
        
    • los recursos adicionales
        
    • recursos necesarios adicionales
        
    • necesidad adicional
        
    • gastos adicionales
        
    • las necesidades de recursos adicionales
        
    • aumento de las necesidades
        
    • esas necesidades adicionales
        
    • las mayores necesidades
        
    • necesidades adicionales de
        
    • las nuevas necesidades
        
    • recursos adicionales que
        
    • de necesidades adicionales
        
    • suma adicional
        
    El aumento de 5.800 dólares se debe a las necesidades adicionales relativas al servicio centralizado del equipo de ofimática. UN والزيادة البالغ مقدارها 800 5 دولار ناجمة عن الاحتياجات الإضافية المتصلة بخدمة معدات مكننة المكاتب مركزيا.
    Estas reducciones compensan con creces las necesidades adicionales de servicios de consultores y viajes oficiales. UN وهذه الانخفاضات تقابل الاحتياجات الإضافية تحت بندي الاستشاريين والسفر في مهام رسمية. وتزيد.
    Se estima que las necesidades adicionales ascenderían a 6.500 dólares con cargo a la sección 23, Derechos humanos. UN ويُقدر أن تصل الاحتياجات الإضافية إلى 500 6 دولار في إطار الباب 23، حقوق الإنسان.
    En consecuencia, las necesidades adicionales netas de la UNMIN para 2009 ascenderían a 4.840.800 dólares. UN وبالتالي، فإن صافي الاحتياجات الإضافية للبعثة لعام 2009 سيبلغ 800 840 4 دولار.
    las necesidades adicionales se vieron compensadas por: UN وقوبلت الاحتياجات الإضافية جزئياً بما يلي:
    las necesidades adicionales se sufragan con estimaciones complementarias que aprueba la Asamblea General UN وتُغطى الاحتياجات الإضافية من التقديرات التكميلية بقيمتها التي اعتمدتها الجمعية العامة.
    En el anexo III del informe figura información detallada sobre las necesidades adicionales de 4,7 millones de dólares correspondientes a la sección 3. UN ويتضمن المرفق الثالث من التقرير معلومات تفصيلية عن الاحتياجات الإضافية البالغة 4.7 ملايين دولار في إطار الباب 3.
    las necesidades adicionales exactas aún están por determinar. UN وما زال يتعين تحديد الاحتياجات الإضافية الدقيقة.
    las necesidades adicionales en esta partida se debieron principalmente a la mayor prioridad asignada a los recursos de capacitación de la Misión. UN 19 - نجمت الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند بشكل رئيسي عن إيلاء أولوية عليا إلى موارد التدريب في البعثة.
    Debido a las necesidades adicionales de las oficinas de Gali y Zugdidi. UN يعزى إلى الاحتياجات الإضافية اللازمة لمكتبي غالي وزوغديدي
    Aproximadamente el 9% de las necesidades adicionales corresponde a personal militar y el 6% a personal civil. UN ويتعلق نحو 9 في المائة من الاحتياجات الإضافية بالأفراد العسكريين و 6 في المائة بالموظفين المدنيين.
    Otros programas y las contribuciones de personal representan menos del 1% de las necesidades adicionales. UN وتمثل البرامج الأخرى والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين أقل من 1 في المائة من الاحتياجات الإضافية.
    El aumento se debe a las necesidades adicionales derivadas de una mayor utilización de los servicios de impresión internos. UN وتُعزى الزيادة إلى الاحتياجات الإضافية الناتجة عن زيادة استخدام المرافق الداخلية.
    Por consiguiente, las necesidades adicionales para la continuación de la misión hasta fines de 2001 ascenderían a 374.400 dólares. UN وتبعا لذلك تصل الاحتياجات الإضافية من الموارد اللازمة لمواصلة المهمة حتى نهاية عام 2001 إلى 400 374 دولار.
    El aumento por una cantidad de 25.000 dólares en este epígrafe cubrirá las necesidades adicionales estimadas de horas extraordinarias. UN 9 - ستغطي الزيادة البالغة 000 25 دولار تحت هذا البند الاحتياجات الإضافية التقديرية للعمل الإضافي.
    las necesidades adicionales pueden atribuirse fundamentalmente a la liquidación de deudas por valor de 29.600 dólares relacionados con el ejercicio económico 2000/2001. UN 9 - الاحتياجات الإضافية تعزى بصورة رئيسية إلى تسديد ديون معلقة قيمتها 600 29 دولار من الفترة المالية 2000-2001.
    las necesidades adicionales se atribuyen al reemplazo de seis aparatos de observación nocturna, a un costo unitario mayor que el estimado. UN 18 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى استبدال ستة أجهزة للمراقبة الليلية بتكلفة للوحدة تفوق ما كان مقدرا لها.
    Recursos adicionales necesarios: apoyo a los programas UN الاحتياجات الإضافية من الموارد: دعم البرامج
    los recursos adicionales estimados en el contexto del presente informe se resumen como sigue: UN 64 - يرد فيما يلي موجز الاحتياجات الإضافية المقدرة في إطار التقرير:
    recursos necesarios adicionales por lugar de destino y finalidad UN الاحتياجات الإضافية حسب مركز العمل والوظيفة
    Ahora bien, se informó a la Comisión de que esa necesidad adicional se absorbería teniendo en cuenta la ejecución del presupuesto aprobado para la Misión. UN على أن اللجنة أُبلغت بأن هذه الاحتياجات الإضافية سوف يتم استيعابها مع مراعاة تنفيذ الميزانية المقترحة لتلك البعثة.
    las necesidades de recursos adicionales relacionadas con esa labor ascienden a 702.200 dólares para 2004 y a 4.115.200 dólares para 2005. UN وستبلغ الاحتياجات الإضافية من الموارد المرتبطة بتلك الجهود، 200 702 دولار لسنة 2004، و 200 115 4 دولار لسنة 2005.
    El aumento de las necesidades es atribuible, ante todo, al aumento del número de estaciones terrestres de satélites de 4 a 11. UN 18 - تعزى الاحتياجات الإضافية في المقام الأول إلى زيادة عدد المحطات الأرضية للاتصالات الساتلية من 4 إلى 11.
    esas necesidades adicionales podrían satisfacerse con cargo a los recursos generales disponibles en la cuenta especial para el SIIG. UN وهذه الاحتياجات الإضافية يمكن تدبيرها من الموارد العامة المتاحة في إطار الحساب الخاص لنظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    El mayor número obedeció a las mayores necesidades en relación con zonas de operaciones sensibles, incluidas las principales vías de suministro UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالمجالات التشغيلية الحساسة، بما في ذلك طرق الإمداد الرئيسية
    las nuevas necesidades no relacionadas con puestos consisten en: UN وتضم الاحتياجات الإضافية غير المتصلة بالوظائف ما يلي:
    De ser así, los recursos adicionales que se precisen se examinarán en el marco de las estimaciones revisadas a medida que surjan las necesidades. UN وبالتالي، ستعالج الاحتياجات الإضافية في سياق التقديرات المنقحة متى دعت الحاجة إلى ذلك.
    Total de necesidades adicionales para 2005 UN صافي الاحتياجات الإضافية لعام 2005

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد