ويكيبيديا

    "الرجاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • favor
        
    • sírvase
        
    • sírvanse
        
    • se ruega
        
    • su
        
    • al
        
    • Cabo
        
    • agradecería
        
    • para más
        
    • levanten
        
    Madre, por favor, tome el teléfono, yo no sé lo que pasó. Open Subtitles أمي، الرجاء أرفعي سماعة الهاتف. لا أعلم ما الذي يجري.
    Hola, soy Walter Smith. Por favor, deje un mensaje luego de la señal. Open Subtitles مرحبا ، أنا والتر سميث وهذا بريدي الصوتي الرجاء ترك رسالة
    Por favor, deje su nombre, número, ylahoradesullamada, y nos pondremos en contacto. Open Subtitles الرجاء ترك إسمك و رقمك ووقت مكالمتك و سنتصل بك
    sírvase comentar las medidas que tiene previsto adoptar el Japón a este respecto. UN الرجاء من اليابان شرح الإجراءات التي تعتزم اتخاذها في هذا الصدد.
    En caso afirmativo, sírvanse indicar las medidas que se han adoptado para aplicar dicha política. UN وإذا كان الأمر كذلك، الرجاء بيان الخطوات التي تم اتخاذها لتنفيذ هذه السياسة.
    Se destaca. Los que estén a favor, por favor levanten las manos. Open Subtitles يكون بالخارج ، الذين يؤيدون ذلك، الرجاء أن يرفعوا ايديهم
    Todos los guardias Beastly por favor repórtelo a la zona de comedor. Open Subtitles جميع الحراس بغيض الرجاء إرسال تقرير إلى منطقة لتناول الطعام.
    Madre, por favor, tome el teléfono, yo no sé lo que pasó. Open Subtitles أمي، الرجاء أرفعي سماعة الهاتف. لا أعلم ما الذي يجري.
    Por favor, trata de ser honesta, abierta y nos llevaremos muy bien. Open Subtitles الرجاء حاولي أن تكون نزيهة وصريحة، ونحن سوف نكون بخير.
    Si desea realizar una llamada, por favor cuelgue y vuelva a intentarlo. Open Subtitles ،إن كنت تود إجراء مكالمة .الرجاء أغلق الهاتف وحاول مجدداً
    Por favor, muévanse al sur por LaSalle, gente. Bueno, ella salió fuera? Open Subtitles الرجاء التحرك جنوبا يا قوم حسنا ,هل ذهبت للخارج ؟
    Damas y caballeros, por favor manténganse en sus asientos con sus cinturones asegurados. Open Subtitles حضرات السيّدات والسادة، الرجاء البقاء في مقاعدكم مع ربط حزام الأمان.
    Y si alguien pregunta dónde nos conocimos por favor no lo menciones. Open Subtitles وإذا أيّ أحد سأل أين تقابلنا، الرجاء لا تذكري ذلك.
    Por favor, no digas follar, parece que estuviera saliendo con un adolescente. Open Subtitles الرجاء لا أقول الانفجار، يجعلني أشعر أنا يؤرخ لوح تزلج.
    Por favor, no le castigue por mi error. ¿Qué hay en esto otra vez? Open Subtitles الرجاء عدم معاقبته على خطأ بلدي. ما هو في هذا مرة أخرى؟
    Aprecio a un joven que sabe cómo decir por favor y gracias. Open Subtitles أنا أقدر شاب الذي يعرف كيف أقول الرجاء وشكرا لكم.
    Por favor, ponga las manos detrás de la cabeza, por favor, cruce los dedos. Open Subtitles الرجاء وضع يديك خلف رأسك الخاص بالنسبة لي، من فضلك، قفل أصابعك.
    Solicitamos, por favor, cualquier información posible de este vuelo. UN الرجاء إيفادنا بأية معلومات ممكنة عن هذه الرحلة الجوية.
    sírvase indicar, si procede, cómo se coordinan sus actividades a nivel nacional, regional y/o internacional. UN الرجاء توضيح المجهودات المبذولة من جهتكم لتنسيق الجهود على المستوى القومي والإقليمي والدولي.
    En caso afirmativo, sírvase indicar el documento fuente de la ley nacional de aplicación UN إذا كان الرد بالإيجاب، الرجاء الإشارة إلى الوثيقة المصدر لقانون التنفيذ الوطني
    ¿Qué procedimientos y mecanismos existen para proporcionar asistencia a otros Estados? sírvanse facilitar los detalles disponibles acerca de cómo se han empleado en la práctica. UN ما هي الإجراءات والآليات القائمة لمساعدة الدول الأخرى؟ الرجاء تقديم أي تفاصيل متاحة عن كيفية استخدامها عمليا.
    se ruega mencionar también si es posible establecer contacto con usted para obtener información adicional, y en caso afirmativo por qué medios. UN الرجاء أيضاً ذكر ما إن كان يمكن الاتصال بكم للحصول على معلومات أخرى، وإذا كان ذلك ممكناً يرجى ذكر وسيلة الاتصال.
    Sí, hablé con él. Dijo que lo ha trasladado al nivel ministerial. Open Subtitles الرجاء الصلاة في جميع المعابد والتحدث إلى الدكتور شاندرا موهان.
    Pero los marineros no contamos el mar del Cabo de Buena Esperanza. Open Subtitles نحن البحّارة لا نعد البحر الذي يمر برأس الرجاء الصالح
    Le agradecería que hiciese distribuir esta carta y la resolución adjunta como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN الرجاء التكرم بتوزيع هذه الرسالة والقرار المرفق بها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    para más información, véanse las respuestas 16 y 85. UN وللمزيد من المعلومات الرجاء الرجوع إلى الإجابتين رقمي 16 و85.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد